So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   zh 体育运动

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49[四十九]

49 [Sìshíjiǔ]

体育运动

tǐyù yùndòng

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Chinese (Simplified) O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? 你 做-体--动-吗-? 你 做 体___ 吗 ? 你 做 体-运- 吗 ? ------------ 你 做 体育运动 吗 ? 0
t-yù y--dòng t___ y______ t-y- y-n-ò-g ------------ tǐyù yùndòng
Ha, men harakat qilishim kerak. 是---- ---运- -- 。 是__ 我 需_ 运_ 运_ 。 是-, 我 需- 运- 运- 。 ---------------- 是啊, 我 需要 运动 运动 。 0
tǐ-ù-y-n-òng t___ y______ t-y- y-n-ò-g ------------ tǐyù yùndòng
Men sport klubiga boraman. 我 参加 体育--部 。 我 参_ 体____ 。 我 参- 体-俱-部 。 ------------ 我 参加 体育俱乐部 。 0
n--z------ù-yùn-ò-----? n_ z__ t___ y______ m__ n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-? ----------------------- nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
Biz futbol oynaymiz. 我- 踢 足球-。 我_ 踢 足_ 。 我- 踢 足- 。 --------- 我们 踢 足球 。 0
nǐ -u--t-y--yù--òn- ma? n_ z__ t___ y______ m__ n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-? ----------------------- nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
Bazan biz suzamiz. 我--有-- -- 。 我_ 有__ 游_ 。 我- 有-候 游- 。 ----------- 我们 有时候 游泳 。 0
n--zu--t--- y-ndò-- --? n_ z__ t___ y______ m__ n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-? ----------------------- nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
Yoki biz velosipedda yuramiz. 或者 我们 -自行- 。 或_ 我_ 骑___ 。 或- 我- 骑-行- 。 ------------ 或者 我们 骑自行车 。 0
S-- -- ---x-y-o -ù-dò-- yù-d--g. S__ a_ w_ x____ y______ y_______ S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g- -------------------------------- Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
Shahrimizda futbol stadioni bor. 在-我们--个--- 里-有 一- 足球场-。 在 我_ 这_ 城_ 里 有 一_ 足__ 。 在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-场 。 ----------------------- 在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 0
Shì a- -----yà- -----n- y-ndòng. S__ a_ w_ x____ y______ y_______ S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g- -------------------------------- Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. 也- 带桑--的 游-场-。 也_ 带____ 游__ 。 也- 带-拿-的 游-场 。 -------------- 也有 带桑拿浴的 游泳场 。 0
S-- -,--ǒ-x-y----ùn-ò-- yùn-ò-g. S__ a_ w_ x____ y______ y_______ S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g- -------------------------------- Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
Va golf maydoni mavjud. 还------场 。 还_ 高____ 。 还- 高-夫-场 。 ---------- 还有 高尔夫球场 。 0
Wǒ-cā--i- -ǐyù------ù. W_ c_____ t___ j______ W- c-n-i- t-y- j-l-b-. ---------------------- Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
Televizorda nima bor? 电视上 - 什--? 电__ 演 什_ ? 电-上 演 什- ? ---------- 电视上 演 什么 ? 0
Wǒ c-n-iā -ǐ---j-lèb-. W_ c_____ t___ j______ W- c-n-i- t-y- j-l-b-. ---------------------- Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
Hozir futbol oyini bor. 正在 -- 足-赛-。 正_ 转_ 足__ 。 正- 转- 足-赛 。 ----------- 正在 转播 足球赛 。 0
W- cā--i--tǐ-ù--ù-è--. W_ c_____ t___ j______ W- c-n-i- t-y- j-l-b-. ---------------------- Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. 德国队 - 英-队-。 德__ 对 英__ 。 德-队 对 英-队 。 ----------- 德国队 对 英国队 。 0
Wǒm-- t- zú-i-. W____ t_ z_____ W-m-n t- z-q-ú- --------------- Wǒmen tī zúqiú.
Kim galaba qozonadi? 谁-会 赢 ? 谁 会 赢 ? 谁 会 赢 ? ------- 谁 会 赢 ? 0
W---- -ī--úqi-. W____ t_ z_____ W-m-n t- z-q-ú- --------------- Wǒmen tī zúqiú.
Umuman xabarim yoq. 我-不-知- 。 我 不 知_ 。 我 不 知- 。 -------- 我 不 知道 。 0
W-m---tī z--iú. W____ t_ z_____ W-m-n t- z-q-ú- --------------- Wǒmen tī zúqiú.
Ayni paytda bu galstuk. 现在 - - 产生 ---。 现_ 还 没 产_ 结_ 。 现- 还 没 产- 结- 。 -------------- 现在 还 没 产生 结果 。 0
W---- yǒu--h-h-- -----n-. W____ y__ s_____ y_______ W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g- ------------------------- Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
Bosh hakam Belgiyadan. 这个-裁判 来- --时-。 这_ 裁_ 来_ 比__ 。 这- 裁- 来- 比-时 。 -------------- 这个 裁判 来自 比利时 。 0
W-me- -ǒ---h--ò- yó-y-n-. W____ y__ s_____ y_______ W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g- ------------------------- Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
Endi penalti bor. 现- ---球-了 。 现_ 要 点_ 了 。 现- 要 点- 了 。 ----------- 现在 要 点球 了 。 0
W--e--yǒ--s-í-ò---ó---ng. W____ y__ s_____ y_______ W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g- ------------------------- Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
Gol! Bir nolga! 进球-! 1-0 ! 进_ ! 1__ ! 进- ! 1-0 ! ---------- 进球 ! 1比0 ! 0
Hu-zhě w-----q- -ì-í-g-h-. H_____ w____ q_ z_________ H-ò-h- w-m-n q- z-x-n-c-ē- -------------------------- Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -