So’zlashuv kitobi

uz inkor 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [oltmish besh]

inkor 2

inkor 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Uzuk qimmatmi? O-ko-t-mä s-r-us -----s? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
Yoq, bu faqat yuz evro turadi. Ei, -- m--s----------ta--uro-. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
Lekin menda faqat ellik bor. M-tt--mi-u--a on --------s---mmen-ä. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
Siz tugatdingizmi? O----o--o v-l-i-? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
Yoq hali emas. Ei,-en---e--. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
Lekin tez orada tugataman. Mutt---len---hta-v----s. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
Yana osh istaysizmi? H-l-ais--k- vi-l--k-i-to-? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
Yoq, men boshqa istamayman. E-, en-h--ua-e---. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
Ammo yana bir muzqaymoq. M--ta -------i- v---ä----tel--. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? O---k- a---u- --u-n-----l-? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
Yoq, faqat bir oy. E-,--as-a-kuu-au---. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. M-t-a t----- jo --l--- ih-i-i-. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
ertaga uyga ketasanmi L-hdetkö -u--e-n---ot--n? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
Yoq, faqat hafta oxiri. E-, vas-a--i---n-opp-n-. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
Lekin yakshanba kuni qaytaman. M--ta --le- j---u---n-a-na ------i-. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
Qizingiz hali katta bolganmi? O-k--t-t-ä-esi--o aik-i--n? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. Ei----- -- ----a ---------t-i-t-. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
Ammo uning allaqachon yigiti bor. Mut-a-hän--lä -n -- p--ka-s--v-. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -