So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   fi Postitoimistossa

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Mi--- on l-h-n ---ti--im-sto? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? O--o ----ä-m-tk- -ähimm--le--os------is-o---? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? M--sä -- -ä--n --stila--i-ko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Menga markalar kerak. Mi-ä--a-vit-en-par------i-e-kkiä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Karta va xat uchun. Yhd-- ---t---e--ekä -o-s-- --r--e--e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Ku--ka ---li--p-sti---su--mer-k-aa- -n? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Paket qanchalik ogir? Ku-n-a-p-i--v- p-ke-ti -n? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? V---k- l-h------s-n--l---ei-se? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Kui-----i-k--n-kes-ä- kunn-s-se o- p--il-ä? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? M-s-ä -oi----it--a puhe---? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? M-ssä on --hi- p-h-link-ppi? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Sizda telefon kartalari bormi? O-ko-teil-- -uhe-in-o-tt-j-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Telefon kitobingiz bormi? O-k- te--lä puh-l-n-uettel--? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? T-edä-t--- -tävall-- -u-nt-nu-er--? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. O-o--a--- h-tk--------ta--s-itä se----. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Chiziq har doim band. Li-j------ina--ara--u. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Qaysi raqamni terdingiz? M---- nu----n---l-tsitte? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Avval nol terishingiz kerak! Te--ä- p--ä----si---al--a-n-lla! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -