So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   fi Taksissa

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. O---a -y-- -a-----tk-- --ks-. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Vokzalga borish narxi qancha? Pa--o-k----tk- r--ta-i-as-m--l- m-ksaa? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Aeroportning narxi qancha? Paljonko-ma-ka-l-nt--e----l- ---s--? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Iltimos, togridan-togri E--enp--n---i---s. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Iltimos, oʻngga buriling. Tä-tä o---al-e---i-t--. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Tuo-----m----ä---e--v---mm--le, ---t-s. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Men shoshib turibman. M-nu------ kiir-. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Vaqtim bor. Mi-u--a-o----ka-. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Iltimos, sekinroq haydang. A-ak-a h------i-, kii-os. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Shu yerda turing, iltimos. P-s--tt--ä- -ä-sä,--ii---. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Iltimos, biroz kuting. Odo-ta--a---t--. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Men tezda qaytaman P-l--n-p-a-. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Iltimos, menga retsept bering. Voisi-t-k- a-ta- m-n------u-t-n, -iit--. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. M--u--a -i --- p-kku--haa. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Togri, qolgani siz uchun. Se -n---vä n--n, s----e--it-ä lo-u-. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Meni shu manzilga olib boring. A-ak-a----ut tähä- o-oitt--see-. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. A--k-a-mi--- hot-ll--len-. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
meni sohilga olib bor A---a- ---ut--ann-ll-. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -