So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   no I drosjen

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trettiåtte]

I drosjen

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. Ka- -u ve--l---t b-st--l- e- dro-j-? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Vokzalga borish narxi qancha? Hv- k-s--- --- t-l---gs------e-? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Aeroportning narxi qancha? Hv- koster de--t-----y-la-s-n? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Iltimos, togridan-togri Ve-n--g---kj------t-f-a-. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Iltimos, oʻngga buriling. V--n--g-- k--- t-l-h---- he-. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. V-nn---st-k-ø---il-vens--e--er --- -j-rn-t. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Men shoshib turibman. J-g-h-r --t---a-e--. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Vaqtim bor. Je- -a--g-d -i-. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Ven-l-gst-kj-r litt -a-----. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Shu yerda turing, iltimos. Kan -u-st--pe --r? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Iltimos, biroz kuting. V--nl--st v----e--ø-e---k-. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Men tezda qaytaman J-g e---tra----------. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Iltimos, menga retsept bering. K-- -e---- k-it----ng? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. Jeg har-ing-- --åpe--er. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Togri, qolgani siz uchun. Væ-så-od, -e--l--r-----. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Meni shu manzilga olib boring. K--r-m-g til de--e ad--s---. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. Kj---meg-t-l-ho---le-. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
meni sohilga olib bor Kj---me- ti- s-r---a. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -