qongiroq qiling |
መ-ወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
h--a-----z--3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
qongiroq qiling
መደወል
halafī gīzē 3
|
Men telefon qildim. |
እ- ደ--ኩኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
ha---- g--ē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
Men telefon qildim.
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
Men doim telefonda edim. |
ሰ--ን---ሉ-ደወ--ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
me-e-eli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Men doim telefonda edim.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
sorang |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me-e-e-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
Men soradim. |
እኔ---ኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
m---w--i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Men soradim.
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
Men har doim soradim. |
እኔ--- --ኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
inē-d---l----yi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Men har doim soradim.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
ayt |
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
in-------i--nyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
ayt
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
Men aytdim. |
እኔ -ረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
in- d--e-i-u--i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Men aytdim.
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
Men butun voqeani aytib berdim. |
ታሪ-- በ-ሉ ተረኩ-።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s---------emul- d-we--ku-y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Men butun voqeani aytib berdim.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
organish |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
s----uni-be-ulu d---likunyi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
organish
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Men organdim. |
እኔ -ማ-ኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
s-‘at-n---e-ulu -e-el-----i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Men organdim.
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Kechqurun o‘qidim. |
ምሽ-ን-በሙሉ ተማ-ኩኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m---e---’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Kechqurun o‘qidim.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
ish |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
met’eye-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
Men ishladim. |
እ- -ራ -ራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
m------k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Men ishladim.
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
Men kun boyi ishladim. |
እ--ቀኑን--ሉ ሰራ-።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i---t---e--n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Men kun boyi ishladim.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
ovqat |
መ-----መ-ላት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
i-ē --eyeku-yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
ovqat
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
Men yedim. |
እ--ተ-ገ--ኝ/-በ-ሁ-።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i----’-ye-u--i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Men yedim.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
Men hamma ovqatni yedim. |
እ- ም--ን --ሉ-ተ---ኩኝ/-በላሁኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-h--- --e-e-u--i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
Men hamma ovqatni yedim.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|