So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   mk Во училиште

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

Vo oochilishtye

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Macedonian O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? К-д--с-е? К___ с___ К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
K---e-s-y-? K____ s____ K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
Biz maktabdamiz. Н-е -ме во-учи-и-те-о. Н__ с__ в_ у__________ Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
N--- --y-----ooc-il----y--o. N___ s___ v_ o______________ N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
Bizda sinf bor. Н-- има-е--а---в-. Н__ и____ н_______ Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
Niye i--m-e na-----. N___ i_____ n_______ N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
Bular talabalar. Ова--- у-ениц---. О__ с_ у_________ О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
O-- -y---och-enit--ty-. O__ s__ o______________ O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
Bu oqituvchi. Ова е----т------ат-. О__ е н_____________ О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
Ov--ye ---t---i---a--. O__ y_ n______________ O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
Bu sinf. Ова-- --д------т-. О__ е о___________ О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
Ov--ye-o-d--lye-i-eto. O__ y_ o______________ O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
Biz nima qilamiz? Ш-о п-ави-е? Ш__ п_______ Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
Sh-o -ra--mye? S___ p________ S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
Biz organamiz. Ние--ч--е. Н__ у_____ Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N-ye-ooc-im-e. N___ o________ N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
Biz til organamiz. Ние -ч-м--е-ен--а---. Н__ у____ е___ ј_____ Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
Ni-------i-y-----yen ј-z--. N___ o_______ y_____ ј_____ N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
Men ingliz tilini organaman. Ја----а- -нгл-ски. Ј__ у___ а________ Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Јa- ---ham-a-g------. Ј__ o_____ a_________ Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
siz ispan tilini organasiz Ти -----шп-н-ки. Т_ у___ ш_______ Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
T- ---hish-s--a-s--. T_ o______ s________ T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
Nemis tilini organmoqda. Т-- у-и г--ма-с-и. Т__ у__ г_________ Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
Toј o-c-i-gu-e-manski. T__ o____ g___________ T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
Biz frantsuz tilini organyapmiz. Н-е--ч--е -р-нц--ки. Н__ у____ ф_________ Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
Niye --chi---------z-o-ki. N___ o_______ f___________ N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
Siz italyancha organasiz. В---у---- -та--ј--с--. В__ у____ и___________ В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
V-y- -oc----- ital--an-ki. V___ o_______ i___________ V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
Siz rus tilini organasiz. Тие--ч-т --с--. Т__ у___ р_____ Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
Ti-e--oc-at------i. T___ o_____ r______ T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
Tillarni organish qiziqarli. У-е---о-ј----и-е-и-т--есн-. У______ ј_____ е и_________ У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
Oo--y-њy--o-јaz-tz- ye----y---es-o. O__________ ј______ y_ i___________ O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. Н-- --к-ме-----и --з-и-а----уѓ-то. Н__ с_____ д_ г_ р________ л______ Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
N--e--akamy- da-gui r-z---a--- looѓye-o. N___ s______ d_ g__ r_________ l________ N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. Ние са---е -- --о-у---е-с- л-ѓет-. Н__ с_____ д_ з________ с_ л______ Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
N------ka-ye d- -boro---m-e------o---to. N___ s______ d_ z__________ s_ l________ N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -