So’zlashuv kitobi

uz Aeroportda   »   mk На аеродром

35 [ottiz besh]

Aeroportda

Aeroportda

35 [триесет и пет]

35 [triyesyet i pyet]

На аеродром

Na ayerodrom

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Macedonian O’ynang Ko’proq
Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman. Би --к-л-/ са--ла -а----е--ира- ---н---- -- --ина. Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____ Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а- -------------------------------------------------- Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. 0
N--aye-odrom N_ a________ N- a-e-o-r-m ------------ Na ayerodrom
U toxtovsiz uchadigan parvozmi? Д-л- е--о- --дир-к--н-лет? Д___ е т__ е д_______ л___ Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т- -------------------------- Дали е тоа е директен лет? 0
Na--yerod-om N_ a________ N- a-e-o-r-m ------------ Na ayerodrom
Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi. Ве-мол-- е-----ес-о----пр--оре--т----п--ач. В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______ В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч- ------------------------------------------- Ве молам едно место до прозорецот, непушач. 0
Bi-s--al - s-ka-a-da rye-y---ira---edyen l--t z------a. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Men buyurtmamni maqullamoqchiman. Би -ак---/-с-к-ла--а-ја -о-в-------ј-т- ------а--ј-. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а- ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. 0
Bi-sakal ----ka----- ---z-er-ir---yed--n ---- za A-i--. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Men bandlovimni bekor qilmoqchiman. Б---а-------а-а-а--а--------------ј-та р-з-рва-и-а. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а- --------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. 0
B-----al /-sa--l- -a----z-erv--a--y--ye---ye- -- --in-. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Men bandlovimni ozgartirmoqchiman. Би-сакал --с----а да -а----ме-а- мо--та---зе--ац-ј-. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а- ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. 0
Dal--ye t----e---r--k--e- l--t? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Rimga keyingi samolyot qachon? Ко-а---- -л---ат- ма-ина--а----? К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___ К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м- -------------------------------- Кога оди следната машина за Рим? 0
Dali -e --a-y---iry-kty-n-ly--? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ikkita joy qoldimi? Да-- и-а-у-те --- с-обо-ни-м----? Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____ Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а- --------------------------------- Дали има уште две слободни места? 0
Dal---e-t-- ye---ry---yen---e-? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi. Н-- ---ме----о--ште--дн- --о-одн- ме-то. Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____ Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о- ---------------------------------------- Не, имаме само уште едно слободно место. 0
V-- -ol-m --d---m----o d----o-or----ot--n-e---shac-. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
qachon qonamiz Кога-с---ува--? К___ с_________ К-г- с-е-у-а-е- --------------- Кога слетуваме? 0
V-e----am---d-o m-e--o do -----r--t--t, -yep--s--c-. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
biz qachon u yerdamiz Ко------сме-та--? К___ ќ_ с__ т____ К-г- ќ- с-е т-м-? ----------------- Кога ќе сме таму? 0
Vye m---m-yed-- mye-t---o-p-oz--y---ot- --e-oo--a-h. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Shahar markaziga avtobus qachon boradi? Кога има-а-то-у---- -е-т---- н--гра--т? К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______ К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? --------------------------------------- Кога има автобус до центарот на градот? 0
Bi sak-l -----a-a--a ј- -ot----m ---at--r--zy--v-t-i--. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Bu sizning chamadoningizmi? О-а - -а--о--куф--? О__ е в_____ к_____ О-а е в-ш-о- к-ф-р- ------------------- Ова е вашиот куфер? 0
Bi sak-- - ---al------a-p-tv---- m--a---ry-z---v--z-ј-. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Bu sizning sumkangizmi? Ов--е---ш--а --ш--? О__ е в_____ т_____ О-а е в-ш-т- т-ш-а- ------------------- Ова е вашата ташна? 0
B--sakal-/ s-ka-a-da -a--ot---am -oјa-- -y----r----iјa. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Bu sizning yukingizmi? О-- --в----т------? О__ е в_____ б_____ О-а е в-ш-о- б-г-ж- ------------------- Ова е вашиот багаж? 0
B---a------sak-l- ---ј- --kaʐ-m--o--ta--ye---rv-t-i-a. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin? К-лк- ---аж мо----д--з-м-м -- с-бе? К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____ К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-? ----------------------------------- Колку багаж можам да земам со себе? 0
B- -aka--- s-ka---da -a -tkaʐ-- moј-t- r-e--erva-ziј-. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Yigirma funt. Два-сет --логра--. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-и- ------------------ Дваесет килограми. 0
Bi ---a--- ---a---d---a ----ʐ-m-moј------ezyer-------. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Nima, atigi yigirma kilogrammmi? Што,-с--о ---ес---ки-о--ами? Ш___ с___ д______ к_________ Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и- ---------------------------- Што, само дваесет килограми? 0
B- s-kal --s-k-la -a јa--r-mye--- ---at---y------a---ј-. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. -------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -