So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? Pr-čo nep---et-? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
Ob-havo juda yomon. Po--s-- j---a-é--lé. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. N---íd----pretože po----- ------é-z--. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
Nega u kelmayapti? Preč- ----íde? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
U taklif qilinmagan. Nie-je---z----. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. N---í--,---e---e-ni- -- ---va-ý. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
Nega kelmayapsiz? Pr--- ----íde-? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
Mening vaqtim yoq. Nem-m--a-. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. Ne--ídem, p--t-že-n-m-m č--. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
nega qolmaysan P--čo n---st----? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
Men ishlashim kerak. Mus----š-----ac---ť. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. N--o-t---m, --et--e musí- -š-- -r-cov-ť. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
Nega ketyapsan? Pre-o -----e--? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
Men charchaganman. S---u---e-ý. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. I--m, --etože-s-m-u-a---ý. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
Nega haydayapsiz? Pr-č---ž -e-tu-e-e? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
Allaqachon kech. J- u- -esk-r-. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. Ces----m, --e---e -e -ž n--kor-. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -