So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? P-oč -e--ijd---? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Ob-havo juda yomon. J- š---né p-ča-í. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. N-p-ij--- ---tože je---a-n--p-č---. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Nega u kelmayapti? P--č-nepř----? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
U taklif qilinmagan. Není p-zv--. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. Nepř-jde- -r---že--e----oz-á-. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Nega kelmayapsiz? Pr---n--ř-jde-? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Mening vaqtim yoq. N--á- --s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. Nepřijd-, --o--ž---e-á- --s. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
nega qolmaysan P--- -ezů----eš? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Men ishlashim kerak. Musí- ------pr--ovat. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. N--ů--a-u, pr-t-ž- m--í--j-št- --a-----. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Nega ketyapsan? Pr-č už--d-h---t-? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Men charchaganman. Jse- -nave--. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. Jd- -ryč----o-o-- -s-m -n--en-. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Nega haydayapsiz? Proč-u- -----d--e? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Allaqachon kech. Je u---ozdě. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. O-jíždí-,-pr--ož- už-j--poz--. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -