So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   cs Na nádraží

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [třicet tři]

Na nádraží

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? K-y -ed- p------vl-- -- B----na? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
Parijga keyingi poezd qachon? Kd- je-- p-í-tí --a---o--aříže? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
Londonga keyingi poezd qachon? Kd- jede pří-tí-vl-k--o Lon-ý-a? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? V---l-- --di----de-v--k -o --r-avy? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? V k---- h---- jede--l---d---t-c--o--u? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? V-ko--- --di- -e-- -----d--Bu-apešti? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. C-t-l-- chtě-a-by-h jí-de-ku ---M--ri-u. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. Chtě- ---ht-la b-------------do -ra--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. Cht-- / ---ěla----- j--d-nku----B-r--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? K---při-----vl---d- Ví-n-? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? K-- --ij-d----ak----M-s-v-? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Kd---ř-j-d- v-a---- -m--er-amu? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? B-du---se- --e----o-at? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? Z-kter----nás--p-št- j-de-----vla-? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
Poezdda shpallar bormi? Je-v t-m -l-k--s---- vůz? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. C---- - -htěla--y-h --zde--u--o B-u-el-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. C-těl / -ht-l--by----pá------j----nku d- K----ě. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? Kol-k-s-ojí-lůžko ve-spa--m v-z-? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -