So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   cs Na nádraží

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [třicet tři]

Na nádraží

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? Kdy -e-e-----tí-vla- d---er-ína? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
Parijga keyingi poezd qachon? Kdy j--- p-íšt- -la- -- -a--ž-? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
Londonga keyingi poezd qachon? K-- j--e-př-----vla---o--------? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? V-k---- h--i- --d- --a---- -arša--? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? V k-lik--o-in -ede-v-ak d---t-c---lmu? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? V--olik--o--n--ede -lak--o-Bud--ešt-? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. C-těl /-c---l- --c- -ízdenku -----dr---. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. C-t-- - c-t--- b--- jí-d--ku -o P--h-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. C-t-l-- c-tě-a-by----íz--n-u-d- Be-n-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? K-y-p-ij--e v-a------í-ně? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? Kd- -ř-jed- -l-k----M-s-vy? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Kdy p-i-e------k-d- Amst---amu? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? B-----use--p----u--va-? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? Z--teré-o----tu-iš---jede t-n-v--k? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
Poezdda shpallar bormi? J- v-tom -l-k--spac----z? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. C-t---/ ch-----b--- jíz--n-- d- Br-s--u. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. C-tě--/ --tě-- b----zp-teč-í j---e-ku-d--Kod---. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? Ko--k -t-j----žko----spac-m-v---? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -