So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   vi Ở nhà ga

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? Ba---i---ó-----ế---àu --a t--p --e- -i Berl-n? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ B______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- B-r-i-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin? 0
Parijga keyingi poezd qachon? B----i- ---chuy-n---u hỏa ---p -he---i -ar-s? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ P_____ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- P-r-s- --------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris? 0
Londonga keyingi poezd qachon? Bao ----c- -h---n t-u-h-a--iếp-theo--i---n-on? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ L______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- L-n-o-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? Lú- m-- giờ -- ch-y-n ----h-a-đi War--w-? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ W_______ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- W-r-a-a- ----------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? L-c m-----ờ--ó-c-u--n tàu hỏ---- --o--h-l-? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ S_________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- S-o-k-o-m- ------------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? Lúc --y---- -ó-ch-y-n-tà- h-a--i -u---e--? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ B________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- B-d-p-s-? ------------------------------------------ Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. Tôi -uốn -ộ- v---ế- Madr-d. T__ m___ m__ v_ đ__ M______ T-i m-ố- m-t v- đ-n M-d-i-. --------------------------- Tôi muốn một vé đến Madrid. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. Tôi -uố- -ột--é -ế- P-ag. T__ m___ m__ v_ đ__ P____ T-i m-ố- m-t v- đ-n P-a-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Prag. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. Tôi muốn--ộ--v- đ-- -e-n. T__ m___ m__ v_ đ__ B____ T-i m-ố- m-t v- đ-n B-r-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Bern. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? T-u-h-- k-i nà- --- Wi-n? T__ h__ k__ n__ đ__ W____ T-u h-a k-i n-o đ-n W-e-? ------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Wien? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? Tầu-h-a--h--------n M-s-au? T__ h__ k__ n__ đ__ M______ T-u h-a k-i n-o đ-n M-s-a-? --------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Moskau? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Tầu---a--h----------A--te----? T__ h__ k__ n__ đ__ A_________ T-u h-a k-i n-o đ-n A-s-e-d-m- ------------------------------ Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? Tô- có --ả--đ-- -àu kh-n-? T__ c_ p___ đ__ t__ k_____ T-i c- p-ả- đ-i t-u k-ô-g- -------------------------- Tôi có phải đổi tàu không? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? T------y-t- đư-ng--a--số-mấ-? T__ c___ t_ đ____ r__ s_ m___ T-u c-ạ- t- đ-ờ-g r-y s- m-y- ----------------------------- Tàu chạy từ đường ray số mấy? 0
Poezdda shpallar bormi? Trên tà--c-------ằ- k---g? T___ t__ c_ t__ n__ k_____ T-ê- t-u c- t-a n-m k-ô-g- -------------------------- Trên tàu có toa nằm không? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. Tô- --- muốn--é-m-t--h-ều-đ--Br---el t---. T__ c__ m___ v_ m__ c____ đ_ B______ t____ T-i c-ỉ m-ố- v- m-t c-i-u đ- B-ü-s-l t-ô-. ------------------------------------------ Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. Tôi--uố- --t -é-k-ứ--ồi-về --penh--en. T__ m___ m__ v_ k__ h__ v_ K__________ T-i m-ố- m-t v- k-ứ h-i v- K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? Ba- nh-êu ti-n-m-t c-ỗ-ở tr--g t---n--? B__ n____ t___ m__ c__ ở t____ t__ n___ B-o n-i-u t-ề- m-t c-ỗ ở t-o-g t-a n-m- --------------------------------------- Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -