So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   af By die stasie

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [drie en dertig]

By die stasie

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? W-n-e-r--- -ie -o--ende-------n- B---yn? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Parijga keyingi poezd qachon? W-n-e-- -s-di----lg---e t-e---n- Parys? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Londonga keyingi poezd qachon? W-n---r-i--d---v-l--nd- --e---na ---de-? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? Ho----at--e-t--k -i--t-e---n--W---k--? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? Hoe-l----v-r---k-di--t--i- na----ck-o--? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? Hoe-la-- v-rt----d-e--rei---a--oed-pe-t? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. Ek-----gr-ag -- k-ar--ie -a -a--i- hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. Ek wil-g--a--’--ka--t--- n- ----g--ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. Ek-w-- graag-’----artj-- -a B-r- hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? Wa--eer --m-d---trei- ----ene---n? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? Wanneer-kom die -------n Mo-kou aan? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? W--neer k-- --e -rein -n -ms--rd---a--? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? Moet ek-oor---m? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? Vanaf---tt----e--o--v-rt-ek di- --e-n? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Poezdda shpallar bormi? H-- -ie ------sl------ns? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. Ek w-l g-a-g ’----n--g-i---aartj-e-n-----s--l--ê. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. Ek-w-- ----- ’- r--o---a--tjie-n--Kop-n-agen -ê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? Hoeveel ko- ’n--le--i- -ie -l-ap--? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -