So’zlashuv kitobi

uz diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish   »   vi Thăm quan thành phố

42 [qirq ikki]

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

42 [Bốn mươi hai]

Thăm quan thành phố

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
Yakshanba kunlari bozor ochiqmi? Chợ-c---ở -ử--c-ủ n-ậ--k--n-? C__ c_ m_ c__ c__ n___ k_____ C-ợ c- m- c-a c-ủ n-ậ- k-ô-g- ----------------------------- Chợ có mở cửa chủ nhật không? 0
Yarmarka dushanba kunlari ochiqmi? Tr-ể--lãm---hộ---hợ--- -----a -hứ-h-i-kh---? T____ l__ / h__ c__ c_ m_ c__ t__ h__ k_____ T-i-n l-m / h-i c-ợ c- m- c-a t-ứ h-i k-ô-g- -------------------------------------------- Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không? 0
Korgazma seshanba kunlari ochiqmi? C--- t-ư-g--ày -ó -ở c-a-t-- -- ---n-? C___ t____ b__ c_ m_ c__ t__ b_ k_____ C-ộ- t-ư-g b-y c- m- c-a t-ứ b- k-ô-g- -------------------------------------- Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không? 0
Chorshanba kunlari hayvonot bogi ochiqmi? Sở th- có--ở-cửa th---ư---ông? S_ t__ c_ m_ c__ t__ t_ k_____ S- t-ú c- m- c-a t-ứ t- k-ô-g- ------------------------------ Sở thú có mở cửa thứ tư không? 0
Muzey payshanba kunlari ochiqmi? V--n--ảo t-n---ó m- --a-thứ -ăm k--n-? V___ b__ t___ c_ m_ c__ t__ n__ k_____ V-ệ- b-o t-n- c- m- c-a t-ứ n-m k-ô-g- -------------------------------------- Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không? 0
Galereya juma kunlari ochiqmi? P---g --anh có-mở-----t-ứ ----kh-n-? P____ t____ c_ m_ c__ t__ s__ k_____ P-ò-g t-a-h c- m- c-a t-ứ s-u k-ô-g- ------------------------------------ Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không? 0
Suratga olishga ruxsat bormi? Đư-c--hép c--p-ả-h -h--g? Đ___ p___ c___ ả__ k_____ Đ-ợ- p-é- c-ụ- ả-h k-ô-g- ------------------------- Được phép chụp ảnh không? 0
Kirish tolovini tolashingiz kerakmi? C----ả--trả--i----à----a kh-ng? C_ p___ t__ t___ v__ c__ k_____ C- p-ả- t-ả t-ề- v-o c-a k-ô-g- ------------------------------- Có phải trả tiền vào cửa không? 0
Kirish qancha turadi? V---ào cử- --- ---êu-ti--? V_ v__ c__ b__ n____ t____ V- v-o c-a b-o n-i-u t-ề-? -------------------------- Vé vào cửa bao nhiêu tiền? 0
Guruh chegirmasi bormi? C--g--m---á---nh ch--------h-ng? C_ g___ g__ d___ c__ n___ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o n-ó- k-ô-g- -------------------------------- Có giảm giá dành cho nhóm không? 0
Bolalar uchun chegirma bormi? C--giảm-g---d--h--h------e- ---n-? C_ g___ g__ d___ c__ t__ e_ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o t-ẻ e- k-ô-g- ---------------------------------- Có giảm giá dành cho trẻ em không? 0
Talabalar uchun chegirmalar bormi? C---iả- -iá-d-nh --o----- --ên-khôn-? C_ g___ g__ d___ c__ s___ v___ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o s-n- v-ê- k-ô-g- ------------------------------------- Có giảm giá dành cho sinh viên không? 0
Bu qanday bino? Đ---l- t-a--hà---? Đ__ l_ t__ n__ g__ Đ-y l- t-a n-à g-? ------------------ Đây là tòa nhà gì? 0
Bino necha yoshda? To- nh--n----ây b---lâ- rồi? T__ n__ n__ x__ b__ l__ r___ T-à n-à n-y x-y b-o l-u r-i- ---------------------------- Toà nhà này xây bao lâu rồi? 0
Binoni kim qurgan? A--đã --y -ự-g t-à-nh- -ày? A_ đ_ x__ d___ t__ n__ n___ A- đ- x-y d-n- t-à n-à n-y- --------------------------- Ai đã xây dựng toà nhà này? 0
Men arxitekturaga qiziqaman. T-- qua- -â- đ---k--n ---c. T__ q___ t__ đ__ k___ t____ T-i q-a- t-m đ-n k-ế- t-ú-. --------------------------- Tôi quan tâm đến kiến trúc. 0
Men sanatga qiziqaman. Tôi ---n t-m---n-m--thuậ-. T__ q___ t__ đ__ m_ t_____ T-i q-a- t-m đ-n m- t-u-t- -------------------------- Tôi quan tâm đến mỹ thuật. 0
Men rasm chizishga qiziqaman. T-i-qu-- t-- đ---h---h--. T__ q___ t__ đ__ h__ h___ T-i q-a- t-m đ-n h-i h-ạ- ------------------------- Tôi quan tâm đến hội hoạ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -