So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 1   »   ar ‫أدوات الربط 1‬

94 [toqson tort]

birikmalar 1

birikmalar 1

‫94 [أربعة وتسعون]‬

94 [arabeat wataseun]

‫أدوات الربط 1‬

adawāt al-rabṭ 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. ‫-نت-ر حتى يتو----ل-ط-. ‫_____ ح__ ي____ ا_____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر- ----------------------- ‫انتظر حتى يتوقف المطر. 0
in-aẓ-r--a-tā--a---aq--f----m-ṭ-r. i______ ḥ____ y_________ a________ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-. ---------------------------------- intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Ishim tugamaguncha kuting انت---حت- أنته-. ا____ ح__ أ_____ ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي- ---------------- انتظر حتى أنتهي. 0
intaẓ-r----tā -n-ahī. i______ ḥ____ a______ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-. --------------------- intaẓir ḥattā antahī.
Uning qaytib kelishini kuting. ‫ا---ر -تى-ي-ود. ‫_____ ح__ ي____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-. ---------------- ‫انتظر حتى يعود. 0
i-t---r ḥ---------d. i______ ḥ____ y_____ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d- -------------------- intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Sochlarimni quritishini kutyapman. ‫س-ن-ظ--حت----ف-ش---. ‫______ ح__ ي__ ش____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-. --------------------- ‫سأنتظر حتى يجف شعري. 0
sa-ant---- ḥ---ā--aj--f-s----ī. s_________ ḥ____ y_____ s______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-. ------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Film tugashini kutaman. ‫-أنتظر--ت----ت-- ا--ي--. ‫______ ح__ ي____ ا______ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-. ------------------------- ‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم. 0
sa-an-aẓ-- -att- --nt--ī-al-----. s_________ ḥ____ y______ a_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m- --------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. ‫سأ-ت-- --- تصب- -ل--ار- -ض-اء. ‫______ ح__ ت___ ا______ خ_____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء- ------------------------------- ‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء. 0
s---nt--i--ḥat---tuṣbiḥ -l-i---rah--huḍ--’. s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’- ------------------------------------------- sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Qachon tatilga chiqasiz? ‫م---ستسا-ر--ي إج-ز-؟ ‫___ س_____ ف_ إ_____ ‫-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة- --------------------- ‫متى ستسافر في إجازة؟ 0
m--ā s--------r--- i-āz--? m___ s_________ f_ i______ m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-? -------------------------- matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Yozgi tatil oldidanmi? ‫-بل ---تب-- ا-عط-- الص---ة؟ ‫___ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ‫-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- ---------------------------- ‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟ 0
qab-a -n ta--a---l-‘u-la- -l-ṣayf-y-ah? q____ a_ t_____ a________ a____________ q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-? --------------------------------------- qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. نعم،---ل-أ- ت-دأ--ل-ط-ة -لصي---. ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- -------------------------------- نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية. 0
n-‘am, qabl--a---a---’ al-‘uṭ--- a--ṣ-y--y-ah. n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________ n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-. ---------------------------------------------- na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. ‫-صلح --سق- --ل أن---تي-ا--تا-. ‫____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______ ‫-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-. ------------------------------- ‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء. 0
a-li- -l-saq- qab-a-an-ya-ī a---hit-’. a____ a______ q____ a_ y___ a_________ a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’- -------------------------------------- aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. ‫---- ي----قب- أن -ج-س--لى ا-طا-لة. ‫____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______ ‫-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة- ----------------------------------- ‫اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة. 0
i---il---da--- --b-- an -aj-i----ā--l-ṭāwil-h. i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________ i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-. ---------------------------------------------- ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. ‫ا--ق -ل-ا----قبل--- --رج. ‫____ ا______ ق__ أ_ ت____ ‫-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-. -------------------------- ‫اغلق النافذة قبل أن تخرج. 0
ig-li--al-----------a--a an takh-u-. i_____ a__________ q____ a_ t_______ i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j- ------------------------------------ ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Qachon uyga qaytasiz? ‫م-ى-س-ع-- --ى ا--نز-؟ ‫___ س____ إ__ ا______ ‫-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟ ---------------------- ‫متى ستعود إلى المنزل؟ 0
m--- -a---‘ūd -lā a--ma-zil? m___ s_______ i__ a_________ m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l- ---------------------------- matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Darsdan keyinmi? بع--ا---س؟ ب__ ا_____ ب-د ا-د-س- ---------- بعد الدرس؟ 0
b--d-al-d--s? b___ a_______ b-‘- a---a-s- ------------- ba‘d al-dars?
Ha, dars tugagandan keyin. ‫ن-م- ب---ا--ها--ال-رس. ‫____ ب__ ا_____ ا_____ ‫-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س- ----------------------- ‫نعم، بعد انتهاء الدرس. 0
n--am,------ i-ti--’ -l-da--. n_____ b____ i______ a_______ n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s- ----------------------------- na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. ‫-ع- أن تع-ض ل-اد-،----يع- --د--ً--ل-----مل. ‫___ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____ ‫-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل- -------------------------------------------- ‫بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل. 0
b--------t--a-r----i-ḥā---h,-l-m -a‘ud--ā-i--n ‘a-- al---m-l. b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘___ a________ b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-. ------------------------------------------------------------- ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. ‫--- -ن خسر ع-له-----ر إلى أ-ي-كا. ‫___ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______ ‫-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-. ---------------------------------- ‫بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا. 0
ba--- ------s-r--‘a--l---,--āfa---i----m-ī--. b____ a_ k______ ‘________ s_____ i__ a______ b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-. --------------------------------------------- ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. ‫-عد -- ---ر -لى-أ---ك-، أص---غنيا-. ‫___ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____ ‫-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً- ------------------------------------ ‫بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً. 0
b--d- ----āf--a -l- a-rī--- --b-ḥ g-a-ī---. b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________ b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-. ------------------------------------------- ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -