Parlør

no Possessiver 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

mālikīnuṁ sarvanāma 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gujarati Spill Mer
brillene ચ-્-ા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
m-l---n-- s-rva-ā-a-2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
Han har glemt brillene sine. તે----- ચશ--- --------. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
m-li-------a-va--m--2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
Hvor har han brillene sine da? ત--- -શ-મ- ---ા- છે? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
caś-ā c____ c-ś-ā ----- caśmā
klokka ઘ--ય-ળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
caś-ā c____ c-ś-ā ----- caśmā
Klokka hans er ødelagt. ત-ની -ડ-ય---તૂ-------ે. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
ca-mā c____ c-ś-ā ----- caśmā
Klokka henger på veggen. ઘ-િ--- દીવાલ પર --કે છ-. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
tē -ē-ā-c-ś-ā ----ī-gayō. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
passet પ-સપો-્ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
t- -ēnā caś----h----g-y-. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
Han har mistet passet sitt. ત--ો-પાસ---્ટ ખોવાઈ ગ--. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
tē --nā-----ā-------g-y-. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
Hvor har han passet sitt da? તે-ો પાસપોર્ટ ----ં છે? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
Tē-ā c-ś-- kyā- -hē? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
de – deres ત-ણ- - તેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
T----caś---kyāṁ c--? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
Barna kan ikke finne foreldrene sine. બા--- -ે----મા-ાપિ--ને --ધી-શક-ા -થ-. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
T--ā--aśm- k-ā--c--? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
Men der er jo foreldrene deres! પરંતુ-પ-ી----- -ાતાપ-તા આ-- છ-! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
Gh---y-ḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
De / du – Deres / din તમે તમા--ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
G-a-i-āḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Hvordan var turen din? શ--- -ુલ-,-તમાર- --ર--ેવી ---? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
G---iyā-a G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Hvor er din kone? તમારી---્ન-----ર--મ-લર-ક્-ા---ે? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
tēn- g----y-ḷa tūṭ- g-ī----. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
De / du – Deres / din તમે-તમા-ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t--- ---ḍiy------ṭ- g-ī -hē. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
Hvordan var turen din? ત---- સ----ેવ--રહી, -્-ીમ-ી --મિટ? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
Ghaḍiy-ḷa---vā-a---r--la--k- ch-. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
Hvor er mannen din, fru Smidt? તમ-રા ---, -્રીમ----્મ-- ક-યાં છ-? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
Gh--i-ā-a----ā-- par- ---a-ē --ē. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -