Parlør

no Fortid 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gujarati Spill Mer
skrive લ-ો લ_ લ-ો --- લખો 0
b-ū-a--ḷa 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Han skrev et brev. ત--ે ---પત્ર----યો. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
b-ū-a--ḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Og hun skrev et kort. અન--તે-ીએ-એક ક-ર-ડ--ખ--ું. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
l--hō l____ l-k-ō ----- lakhō
lese વ-ંચવ-ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
lakhō l____ l-k-ō ----- lakhō
Jeg leste et magasin. ત--ે એ----ગ-ઝિ- વાંચ્ય--. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
la-hō l____ l-k-ō ----- lakhō
Og hun leste ei bok. અને ત-ણ-એ -ક---સ્-ક-વ----યું. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
t-ṇ--ēka ---r----kh--. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ta લેવ-ં લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
t-ṇ--ē-a-pa-r--l--h-ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Han tok en sigarett. તે-- ---ારેટ-લીધી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
tē-----a-patra -a-hy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Hun tok et stykke sjokolade. તેણ-એ-ચ-ક--ટ-ો -ુક-ો---ધો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
An--t-ṇī--ē----ārḍa l-k-y-ṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Han var utro, men hun var trofast. ત- ---ફ---ત--પ--તે-ી વ-ા-ા--હતી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
Anē--ēṇī---ka -ārḍ- ---hyu-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Han var lat, men hun var flittig. તે-આ-સુ---ો-----તે વ-ય----હ--. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
Vān--av-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Han var fattig, men hun var rik. તે---ીબ--ત--પણ તે -મ-- હ-ો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V-n̄ca--ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Han hadde ingen penger, men gjeld. તે-ી-પાસે -ે-ા સ--ા--પ-સ-----તા. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
Vān-c-v-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Han hadde ikke flaks, men uflaks. તે ન-ીબદા- - ---,--ક-ત -મ-સીબ હ--. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
t--ē -k- ---ē-h-n- --n̄cyuṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. તે---- --થ--, -ર--ુ નિષ્ફ-----. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tēṇ--ēka-m--ē----a-----cyu-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. તે------્-----ત--પ- અસ-તુષ્--હ--. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
tē-- ē-----gē-h--a----̄-y-ṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. તે--ુ- ---તો- -- -ાખુશ હતો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
Anē ----- ē---p-s-a-a v--̄cy-ṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. ત---મ-ો નહ--ો--ત---મ---નહોત-. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A-ē --ṇ-- ē-a pu-ta---v-n̄c-u-. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -