Jeg vil bestille en flytur til Athen.
માર--એથે----મ-ટ--ફ્--ઇટ---ક---વ- છે.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
ē--pōrṭ- -a-a
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
ērapōrṭa para
Er det direktefly?
શું-તે--ીધ- --લ----છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
ē-a--r-- -a-a
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
Er det direktefly?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
ērapōrṭa para
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
વ-ન-ડ--સ-ટ,-------ર--ે,--ોન---મ-કિં-.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
m-rē----ēns- --ṭ- phlāiṭa b-k- karavī-c--.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
હું-મ-ર---રક------પ-ષ-ટ-----ા--ા--- -ુ-.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
mā---ēthē--- māṭ- p-l--ṭa --k- kar-vī ch-.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
હ-- માર---આ-ક્ષણ--દ કર----ાંગ- છ-ં.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Śuṁ-tē sīd-ī-ph---------?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
હું -ારુ- ----ષ- બદ-વ--મ--ગ- --ં.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Śuṁ--ē-s--hī p-lāiṭ---h-?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
Når går neste fly til Roma?
રોમ --ટ- -ગ-મ- વિ--- ક્ય--ે-છે?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
V--ḍō -ī--- ----- k--īn-----n--sm-k---a.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Når går neste fly til Roma?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Har dere to ledige plasser?
બે--ગ્યા -ાક- --?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Vi-ḍ-----a--kr̥-ā k-r-nē- -ōna-s----ṅ--.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Har dere to ledige plasser?
બે જગ્યા બાકી છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Nei, vi har bare en ledig plass.
ના, ----- -ાસે -ાત-ર એક - જગ-ય- બ--ી--ે.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
V--ḍ- --ṭ-,-kr--ā kar--ē,--ōna----k-ṅ--.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Nei, vi har bare en ledig plass.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Når lander vi?
અ-----યા---ઉ-રીએ છ-એ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
H-ṁ -ārā ār----ṇ----puṣṭ---ara-ā mā-gu---u-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Når lander vi?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Når er vi fremme?
આપણે-ત-યા--ક-ય--ે-છ-એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
H-ṁ-m--------ṣ--an- -u-ṭ- -a-avā--āṅgu--h--.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Når er vi fremme?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Når går det buss til sentrum?
બ---હ---- -ે----ર-ાં ક-ય-રે ----છ-?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
H---m--ā------aṇanī-puṣ-i k-r-vā-m-ṅgu-chu-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Når går det buss til sentrum?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Er dette kofferten din?
શ---ત- -મ-----ુ-ક----ે?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
H----āru- ār-k-a-a-r-d--ka-a-- m-ṅgu-c---.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Er dette kofferten din?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Er dette vesken din?
શું આ--મ-ર- -ે- છે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Huṁ-------ār---aṇa--ada-ka--v- m-ṅ-u -hu-.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Er dette vesken din?
શું આ તમારી બેગ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Er dette bagasjen din?
શ-ં-ત-----ર- સ-મ-ન છ-?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Huṁ-mā--ṁ--------a----- --r--ā--āṅ-u--h-ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Er dette bagasjen din?
શું તે તમારો સામાન છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
હું-કેટ-ો સામ---લ- -કુ-?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Hu- -ā-uṁ -r-k-----bad--a-- ---gu-ch--.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Tjue kilo.
વીસ--ાઉ---.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Hu- ------ā-a-ṣa-a --dal-vā-m-ṅ-u--huṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Tjue kilo.
વીસ પાઉન્ડ.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Hva? Bare tjue kilo?
શું--માત-- વી----લ-?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Huṁ---ru- -----a-a-b-da--v- mā----c--ṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Hva? Bare tjue kilo?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.