Rakk du ikke bussen?
શ-ં -મ--બસ-ચ--- ગયા?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
r-ṅgō
r____
r-ṅ-ō
-----
raṅgō
Rakk du ikke bussen?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
raṅgō
Jeg har ventet på deg i en halv time.
હું અડધ- -લ-ક-- તા----ાહ-----રહ્-ો-છું.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
r-ṅgō
r____
r-ṅ-ō
-----
raṅgō
Jeg har ventet på deg i en halv time.
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
raṅgō
Har du ikke mobilen med deg?
શું --ા-ી-સા-- સે---ો- -થી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
bar-pha-sa--ēda -hē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
Har du ikke mobilen med deg?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
barapha saphēda chē.
Vær punktlig neste gang!
આ-લી--ખ---સમ-સર--નો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
b-ra--- sa-h--- --ē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
Vær punktlig neste gang!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
barapha saphēda chē.
Ta drosje neste gang!
આ--ી વખ-- ---્-ી -ો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
b-r-p---saphēd--c--.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
Ta drosje neste gang!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
barapha saphēda chē.
Ta med deg paraply neste gang!
આગ-- --ત- --્-ી ---ો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
S--y- pīḷ- -h-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
Ta med deg paraply neste gang!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Sūrya pīḷō chē.
I morgen har jeg fri.
આવત--કા-ે---ં-છ-ટું----.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
S-r-- pīḷ- -h-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
I morgen har jeg fri.
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Sūrya pīḷō chē.
Skal vi treffes i morgen?
કાલ---ળ----?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Sū--a-p----chē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
Skal vi treffes i morgen?
કાલે મળીશું?
Sūrya pīḷō chē.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
મ-- મા- ----,-હ-ં કા-- નહ-ં---ી----ં.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
N-r---ī ---a-gī-c--.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Har du noen planer i helga?
શું ત---ી પ-સે-- -પ્--હા--ન- --જન----?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
N----g- ----ṅgī--hē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Har du noen planer i helga?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Eller har du allerede en avtale?
અ-વ--ત-----પ-સ----ે-ે---- -ાર-ખ-છ-?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
N-ra--ī n-r--g-----.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Eller har du allerede en avtale?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
હ-- --ચ----ું --ં ---આપણે---્-ાહ-ા ---ે-મળ--.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
Cē-ī---la ---.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Cērī lāla chē.
Skal vi dra på piknik?
શ-ં-આપણ- --કન-- ક--શું?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
Cē---lā-- -h-.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
Skal vi dra på piknik?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī lāla chē.
Skal vi dra til stranda?
શ-ં-આ-ણ----ચ પ- -----?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Cē-ī-l--- ---.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
Skal vi dra til stranda?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Cērī lāla chē.
Skal vi dra til fjells?
શ-ં -----પર્-તો-પ- જ-એ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ā---a----aḷ--ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
Skal vi dra til fjells?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter deg på kontoret.
હુ--તને -ફિસમાં-ી ઉ--ડી ---.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Ā---- vādaḷī---ē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter deg på kontoret.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
હ-ં ત-ે----થી -ઈ-જઈશ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Āk----vād----ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Ākāśa vādaḷī chē.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
હ---તમને--- સ્ટ-પ-પ---- જઈશ.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ghās--lī-uṁ----.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ghāsa līluṁ chē.