Unnskyld (meg)!
મ-ફ ---ો!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
r-s-----chō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Unnskyld (meg)!
માફ કરશો!
rastō pūchō
Kan du hjelpe meg?
શુ- ત---મ------ કરી---શો?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
ra--ō -ū-hō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Kan du hjelpe meg?
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
rastō pūchō
Hvor finner jeg en god restaurant her?
અહી- --ર- ર---ટો---- -્--- --?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
m--ha ka--ś-!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Hvor finner jeg en god restaurant her?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
māpha karaśō!
Gå til venstre ved hjørnet.
ડ-બી -ાજુ-ા -----ી ----- જાઓ.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
m-----k--a--!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Gå til venstre ved hjørnet.
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
māpha karaśō!
Gå så et stykke rett fram.
પછ--સ-ધ--આગ-----.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
māp-a --r--ō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Gå så et stykke rett fram.
પછી સીધા આગળ વધો.
māpha karaśō!
Gå så hundre meter til høyre.
પ-----ણી-તર- સ- -ીટર ચ---.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Ś-ṁ -a-ē -a-----dada k--ī śa-aśō?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Gå så hundre meter til høyre.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Du kan også ta bussen.
તમ- ----ણ----શકો છો.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Ś-- t----manē ma---a k-rī ś--a--?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Du kan også ta bussen.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Du kan også ta trikken.
ત---ટ્ર-મ------ શક- છ-.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
Ś-- -am- ma-ē--adad--k-rī-ś--aś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Du kan også ta trikken.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Du kan bare kjøre etter meg.
ત-- -ણ---્- -ને --લો કર- -ક- --.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
Ahī- s--ī ---ṭ-ra-ṭa -y---ch-?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Du kan bare kjøre etter meg.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
હુ-------લ સ્ટે-િ------ી-ર--ે-પ-ો--ી ----?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Ahī- ---ī---s-ōr-nṭ---y-ṁ----?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Gå over broen.
પ---પા---ર-!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
Ahī- sār- r-sṭ--a--a---āṁ-chē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Gå over broen.
પુલ પાર કરો!
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Kjør gjennom tunnelen.
ટ---મા-ફ-ે---હ-!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ḍ-bī --ju-- khūṇān--āsapāsa -āō.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Kjør gjennom tunnelen.
ટનલ મારફતે વાહન!
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
ત્--જા ટ્ર--િક --ઇ- પ- -્--ઇ- -ર-.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
Ḍ--- -āj--ā------nī -s-pās---āō.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Ta så første veien til høyre.
પ----મણી -ાજુ-- -્રથ- શેરી --.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
Pa-hī----hā-āg----va---.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Ta så første veien til høyre.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
પછ- -ી-ા --ળન--આ-તર--દ--ં-ી --ઓ.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
P--h--s--hā--g-ḷ---a-hō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
મ-- કરશ---હ-- -રપોર-ટ ---- રી------ંચ- -ક-ં?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
P-c---s-dh--ā------a-hō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Det er best du tar T-banen.
તમ------સા-- -------વે----છ-.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
Pach- ja---ī--a-ap-- s--mī--ra --l-.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Det er best du tar T-banen.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Bare kjør til siste stopp.
બ- અં--- ----શન-સુ-ી --રા-- --ો.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
P---ī j-maṇ- t-r-p-a-s----ṭ-r---ā-ō.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Bare kjør til siste stopp.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.