lese
વ-ંચ--ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
b-ūt--āḷa 4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
Jeg har lest.
મેં વ--ચ-યુ- -ે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
bh--ak-ḷ--4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
Jeg har lest.
મેં વાંચ્યું છે.
bhūtakāḷa 4
Jeg har lest hele romanen.
મે----ી ન-લ-થ- વ--ચ-.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
v----a--ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
Jeg har lest hele romanen.
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
vān̄cavuṁ
forstå
સ--વ-ં
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
vā-̄--vuṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
Jeg har forstått.
હુ- --જી--યો છ--.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
vā-̄----ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
Jeg har forstått.
હું સમજી ગયો છું.
vān̄cavuṁ
Jeg har forstått hele teksten.
હુ- --- લખ-ણ -મ-ી-ગય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
m-ṁ-v-n̄c--ṁ -h-.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har forstått hele teksten.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
svare
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
m-- -ān--yuṁ -h-.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
svare
જવાબ
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har svart.
મ-ં-જ----આપ્-ો--ે.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mēṁ -ān̄--u- ---.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har svart.
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Jeg har svart på alle spørsmålene.
મે---ધ--પ્રશ્-ોન----ાબ -પ-----ે.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
Mēṁ ā-h--n--a--kathā -ān-cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg har svart på alle spørsmålene.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg vet det – jeg har visst det.
હું--ે-જા----છુ--- હ----ે---ણ-ો -તો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
Mē---khī naval--------ā--cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg vet det – jeg har visst det.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
હુ--------ર---- --ં-- મેં-આ લ---ું--ે.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
M-ṁ---h- --val-kathā v-n̄cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Jeg hører det – jeg har hørt det.
મે-----સાં-ળ-યુ--- -ે- ત---ા--ળ્-ુ-.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
Sam-j-v-ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
Jeg hører det – jeg har hørt det.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Samajavuṁ
Jeg henter det – jeg har hentet det.
હું-આ -ેળ--શ ----ે - -ળી ગ-ું--ે.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
S-m--av-ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
Jeg henter det – jeg har hentet det.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Samajavuṁ
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
હું આ-લાવ--છુ--- હ-- ---ા---- --ં.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
S-m-javuṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Samajavuṁ
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
હ-- ---રી-ું છું------ આ-ખર----ુ- -ે.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
h-ṁ ---a-ī-ga-ō -hu-.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
હ-ં-આની અ-ેક્-- -ાખ---છુ- - ----આ-ી---ે-્-ા છ-.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
h----ama-- ga-ō-c---.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
હુ- -- સમજા--ં --ં --મ----- સમજ--્ય--.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
hu- ----jī g-----hu-.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
હ-ં-ત--જાણું---ં --હ-ં-ત- જા--ં --ં.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
Hu------ --kh--a --ma------ō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.