‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   ml പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

36 [muppathiyaat]

പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

praadeshika pothugathagatham

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? 1
p--a----i-a--ot---a--ag----m praadeshika pothugathagatham
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? 1
p--a-e-hika pothu-a--agat--m praadeshika pothugathagatham
‫איזה קו לקחת?‬ ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? 1
b-- s-----pu---ide-aa-u? bas staaappu evideyaanu?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 1
b-- s--------evide--anu? bas staaappu evideyaanu?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? 1
b-s -t-aa-p- ev-----an-? bas staaappu evideyaanu?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? 1
et-u bas-an- ke--a--ilek-u p----nathu? ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? 1
e-hu-b--aan---e-r-th-l--k---o-u----hu? ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. 1
et---ba-a-nu --d--th-----u--o-un-a---? ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. 1
nj-a- ---u-va--ya-n----u-k--d-t--? njaan ethu variyaanu edukkendathu?
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 1
njaan -t-u--ar----nu--d---end-t-u? njaan ethu variyaanu edukkendathu?
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 1
n---n ---u va-iya--u-edu-kendathu? njaan ethu variyaanu edukkendathu?
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 1
en-k-u-b--u-alu --ari-k-r-n-ath-nd---? enikku basukalu maari kerendathundaaa?
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
e-i-k----su-a-- -aar- k---n--th-n--a-? enikku basukalu maari kerendathundaaa?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
e-i-------u-a-- maa-i -e--nda---nd--a? enikku basukalu maari kerendathundaaa?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 1
eviden-nn--nu ----- ----n---a-en----u? evideninnaanu njaan train maarendathu?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? 1
evi-en-n-a-nu n-a-n-tra------r-nda--u? evideninnaanu njaan train maarendathu?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. 1
evi-en-nnaan- n-aan--r-i- -a----d-thu? evideninnaanu njaan train maarendathu?
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. 1
oru tikk-ti----nthu-chi-av- va---? oru tikketinu enthu chilavu varum?

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬