‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

28 [irupathiyettu]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

hottalil - paraathikal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
ho-t-li- --pa--at-ikal hottalil - paraathikal
‫אין מים חמים.‬ ചൂടുവെള്ളമില്ല. ചൂടുവെള്ളമില്ല. 1
h-tt-lil - --r-a-h-kal hottalil - paraathikal
‫אפשר לתקן?‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 1
sh-va- --av-r-h-kk-n-i-l-. shavar pravarthikkunnilla.
‫אין טלפון בחדר.‬ മുറിയിൽ ഫോണില്ല. മുറിയിൽ ഫോണില്ല. 1
s--v-- -r-v---hikkun-i-la. shavar pravarthikkunnilla.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. 1
sha-ar ---v--th---u--i--a. shavar pravarthikkunnilla.
‫בחדר אין מרפסת.‬ മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. 1
c-o-d--e--a----a. chooduvellamilla.
‫החדר רועש מדי.‬ മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. 1
choodu--ll-milla. chooduvellamilla.
‫החדר קטן מדי.‬ മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. 1
choo-u-ella--l--. chooduvellamilla.
‫החדר חשוך מדי.‬ മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. 1
nin---kku----u -h--i----kan--az---um-? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫ההסקה לא עובדת.‬ ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
ni--a-kku it---sh-r-yaak-an k----y-mo? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫המזגן לא פועל.‬ എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
ni-ga-----it----h--i---kk-----zhi--m-? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ ടിവി തകർന്നു. ടിവി തകർന്നു. 1
m--iyil-fo--ll-. muriyil fonilla.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. 1
mur---l----ill-. muriyil fonilla.
‫זה יקר מדי.‬ അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. 1
m--i--- f--i---. muriyil fonilla.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? 1
m--i--l----i--a. muriyil tv illa.
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? 1
m--i--- tv illa. muriyil tv illa.
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? 1
m---y-l-tv-----. muriyil tv illa.
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? 1
m---yil -aalkk--i--l-a. muriyil baalkkani illa.

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬