‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

28 [irupathiyettu]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

hottalil - paraathikal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
h-t---i- --pa-a-t---al hottalil - paraathikal
‫אין מים חמים.‬ ചൂടുവെള്ളമില്ല. ചൂടുവെള്ളമില്ല. 1
h---a--l----a-aathi-al hottalil - paraathikal
‫אפשר לתקן?‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 1
s--v-r p-a-ar-hik-----ll-. shavar pravarthikkunnilla.
‫אין טלפון בחדר.‬ മുറിയിൽ ഫോണില്ല. മുറിയിൽ ഫോണില്ല. 1
shav-r--r-v--t-i-kunn-l-a. shavar pravarthikkunnilla.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. 1
sh---r-p-a--rth--k-nni-l-. shavar pravarthikkunnilla.
‫בחדר אין מרפסת.‬ മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. 1
ch-------la---la. chooduvellamilla.
‫החדר רועש מדי.‬ മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. 1
c---d----l--i---. chooduvellamilla.
‫החדר קטן מדי.‬ മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. 1
c--od---l--mil-a. chooduvellamilla.
‫החדר חשוך מדי.‬ മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. 1
n--gal--u---h- ---riya-k----ka---y-mo? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫ההסקה לא עובדת.‬ ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
ni-g---ku-it-u sh-r-ya-kk-n --z-iy--o? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫המזגן לא פועל.‬ എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1
n--g--kku it-u sh---y-a-kan k--h-yu-o? ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ ടിവി തകർന്നു. ടിവി തകർന്നു. 1
mu-iy----o-i---. muriyil fonilla.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. 1
muriyil --n-ll-. muriyil fonilla.
‫זה יקר מדי.‬ അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. 1
mu----- fonil-a. muriyil fonilla.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? 1
mu-iy----v -lla. muriyil tv illa.
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? 1
m-r--il--v-i-l-. muriyil tv illa.
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? 1
mur--i- t- -ll-. muriyil tv illa.
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? 1
m-ri-il---al-kan- i-l-. muriyil baalkkani illa.

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬