‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [എഴുപത്തിനാല്]

74 [ezhupathinaalu]

എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

enthengilum chodikkan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1
ent---g-l-m--h-dik-an enthengilum chodikkan
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. 1
e----ngi-um -ho-ikkan enthengilum chodikkan
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. 1
n-----u en-- m-d- m--i--an ka---y--o? ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1
ni--kk----------i mur-kka- k-z-i-u-o? ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. 1
n---kk- en-- -u-i ---i-k-n k-z--yu-o? ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. 1
va-are-cher-tha--a- d--avaay-. valare cheruthalla, dayavaayi.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? 1
va-a-- ch---t---l-- -aya--ayi. valare cheruthalla, dayavaayi.
‫הזכוכית שבורה.‬ ഗ്ലാസ് തകർന്നു. ഗ്ലാസ് തകർന്നു. 1
val--- c-eru---ll-, d----aa--. valare cheruthalla, dayavaayi.
‫הסוללה ריקה.‬ ബാറ്ററി കാലിയാണ്. ബാറ്ററി കാലിയാണ്. 1
k-r--h- --e-u-haa- d-ya-a---. kurachu cheruthaa, dayavaayi.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? 1
k-r---u -h-ru-h-a- ---av-a-i. kurachu cheruthaa, dayavaayi.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 1
ku--c-- che-----a,---y-v---i. kurachu cheruthaa, dayavaayi.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? 1
n-n----k---h---r--g-l ----s-pp--ka- -----yu-o? ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? 1
n----l--u chith--n-a--vik--i-p---an ka-h---mo? ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? 1
n--ga---- ch-t--ang-l --kas--p--k-n -azhiyumo? ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
‫יש לך מאפרה?‬ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? 1
fotto-a- --diy-- u-du. fottokal sidiyil undu.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 1
fo------ --d---l-u---. fottokal sidiyil undu.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 1
fott---- -i--y-- u---. fottokal sidiyil undu.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 1
fott--a----maray----d-. fottokal camarayilundu.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬