‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ml വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

veettilu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 1
veet--lu veettilu
‫למעלה הגג.‬ മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 1
veet---u veettilu
‫למטה המרתף.‬ താഴെ നിലവറയാണ്. താഴെ നിലവറയാണ്. 1
ith----jangal--- -e-t. ithaa njangalude veet.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 1
i-haa -j--ga-ude-----. ithaa njangalude veet.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 1
it--a n-an---u-e--e--. ithaa njangalude veet.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 1
m-k-l-- mel---or--a-nu. mukalil melkkoorayaanu.
‫זו הדירה שלי.‬ ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 1
m---l-l -e-kkoo----an-. mukalil melkkoorayaanu.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 1
mu-al-l---l-----a-a---. mukalil melkkoorayaanu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 1
tha--h---il-----y----. thaazhe nilavarayaanu.
‫הדלת סגורה.‬ മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 1
t-a---- --l---r------. thaazhe nilavarayaanu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 1
t--az-e ---a-a-a--a--. thaazhe nilavarayaanu.
‫חם היום.‬ ഇന്ന് ചൂടാണ്. ഇന്ന് ചൂടാണ്. 1
v----n---i-n---o-u-po--t-o--amun-u. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 1
v-e------i-ni- -r--p-o-t---t-m-ndu. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 1
v-edin- p-nni- o---poonth--t-m-n--. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫שב / י בבקשה!‬ നീ ഇരിക്ക്! നീ ഇരിക്ക്! 1
veedin--munn-- r-di---. veedinu munnil rodilla.
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 1
vee-i-u m---il-----l-a. veedinu munnil rodilla.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 1
veed-n- -unnil ---il--. veedinu munnil rodilla.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ടിവി പുതിയതാണ്. ടിവി പുതിയതാണ്. 1
vee----d--c-e--nu m---ngalu-d-. veedinodu chernnu marangalundu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬