‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [എഴുപത്തിയെട്ട്]

78 [ezhupathiyettu]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

naamavisheshanangal 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫אישה זקנה‬ ഒരു വൃദ്ധ ഒരു വൃദ്ധ 1
naama-i----ha---g-l 1 naamavisheshanangal 1
‫אישה שמנה‬ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ 1
n--ma-is--sh-n----- 1 naamavisheshanangal 1
‫אישה סקרנית‬ കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 1
oru---u-ha oru vrudha
‫מכונית חדשה‬ ഒരു പുതിയ കാർ ഒരു പുതിയ കാർ 1
or- -r-dha oru vrudha
‫מכונית מהירה‬ ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ 1
o-----ud-a oru vrudha
‫מכונית נוחה‬ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ 1
o----h--i-ha --hr-e oru thadicha sthree
‫שמלה כחולה‬ ഒരു നീല വസ്ത്രം ഒരു നീല വസ്ത്രം 1
o-u-th-d-c---st-ree oru thadicha sthree
‫שמלה אדומה‬ ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം 1
oru tha-ic-a --h-ee oru thadicha sthree
‫שמלה ירוקה‬ ഒരു പച്ച വസ്ത്രം ഒരു പച്ച വസ്ത്രം 1
co-t--ka-u-----ru st--ee couthukamulla oru sthree
‫תיק שחור‬ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് ഒരു കറുത്ത ബാഗ് 1
c-uthuka-u-la-oru-st-r-e couthukamulla oru sthree
‫תיק חום‬ ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് 1
c-u------ul-a-oru-----ee couthukamulla oru sthree
‫תיק לבן‬ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് 1
o-u p-t---- ka-r oru puthiya kaar
‫אנשים נחמדים‬ നല്ല ആളുകൾ നല്ല ആളുകൾ 1
o-u-p-t-i-- -a-r oru puthiya kaar
‫אנשים מנומסים‬ മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ 1
oru-p-thiya--a-r oru puthiya kaar
‫אנשים מעניינים‬ രസകരമായ ആളുകൾ രസകരമായ ആളുകൾ 1
o-u-ve--t-a-eri-- kaar oru vegathayeriya kaar
‫ילדים טובים‬ പ്രിയ കുട്ടികളേ പ്രിയ കുട്ടികളേ 1
or---e-a--a-e--ya k--r oru vegathayeriya kaar
‫ילדים חצופים‬ വികൃതി കുട്ടികൾ വികൃതി കുട്ടികൾ 1
or- v--------r-y--ka-r oru vegathayeriya kaar
‫ילדים מנומסים‬ നല്ല കുട്ടികൾ നല്ല കുട്ടികൾ 1
su--a-ra-a-a----o-- -a-r sukhapradamaaya oru kaar

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬