‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   ml ക്യാബിൽ

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

cabil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 1
c---l cabil
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 1
cab-l cabil
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 1
d--a--ayi-or-------vili--uka. dayavaayi oru taxy vilikkuka.
‫ישר בבקשה.‬ ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 1
day-v-ay- --u --xy--il--ku--. dayavaayi oru taxy vilikkuka.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
d-ya-aa----ru-t--- -ili-k---. dayavaayi oru taxy vilikkuka.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 1
reyi--e -a-i---l- ---l--- en--aa--? reyilve sationile chelavu enthaanu?
‫אני ממהר / ת.‬ ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 1
re----e----ion--- -h----u-enth--n-? reyilve sationile chelavu enthaanu?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 1
re--l-- --t-o-il- ch--a-u-entha---? reyilve sationile chelavu enthaanu?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 1
v-m-a---ha------h--ekk-l-- -he---u-en--a--u? vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 1
vi-a-nat-a--a---hilek-ul-- -hela-u--n-h-a--? vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 1
vim--n-t-----------------a -h----u----ha-nu? vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ ഞാൻ ഉടനെ വരാം ഞാൻ ഉടനെ വരാം 1
d-ya---y--ne-- ---n--tu dayavaayi nere munnottu
‫קבלה בבקשה.‬ എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 1
d-y---a----er- mun-ottu dayavaayi nere munnottu
‫אין לי עודף.‬ എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 1
day----y- ne-e---nn--tu dayavaayi nere munnottu
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 1
d-ya--ay--ev-d-----at-ek-u-t--r--uka. dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 1
da-avaa-- ev-d- v-l-thekk--th-ri-u-a. dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 1
da--vaa-i e---e------he-k- thi-i--k-. dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 1
d-y-vaay--m-----il---a-he--u---i---uka. dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬