‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ml നിയമനം

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [ഇരുപത്തിനാല്]

24 [irupathinaalu]

നിയമനം

niyamanam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? 1
n-y--a-am niyamanam
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 1
n-y-m-n-m niyamanam
‫אין לך טלפון נייד?‬ നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? 1
n-na-ku --s n-s----aa-o? ninakku bas nashtamaayo?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! 1
ni-a-k--bas -ash---aa-o? ninakku bas nashtamaayo?
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! 1
n---kk- --- na--tam--y-? ninakku bas nashtamaayo?
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! 1
ar-m--i-k-oraayi-nj--n--------ka-yi k-athi---k----. aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
‫מחר אני פנוי / ה.‬ നാളെ ഞാൻ പോകും. നാളെ ഞാൻ പോകും. 1
ara-a-ikko-raay- ------n-ngal-k-ayi -a-t---ikku-nu. aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
‫נפגש מחר?‬ നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? 1
ara--n---oora-y- -ja-n -in-a-k--ay--k--thi-ik--nn-. aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1
n-ngal-d-------- --u mob-l--oni-l-? ningalude kaiyil oru mobil fonille?
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? 1
n--ga---- -------or- m-b----o--l-e? ningalude kaiyil oru mobil fonille?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? 1
ni--a-u---ka-y-l-oru mo----foni-le? ningalude kaiyil oru mobil fonille?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. 1
a--tha---ava-a---i--ya-a-ay-thu-v--o-! adutha thavana krithyasamayathu varoo!
‫אולי נעשה פיקניק?‬ നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? 1
a-u-ha th---n--krithy----a--th- va-oo! adutha thavana krithyasamayathu varoo!
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? 1
a-utha -h-va-a------y-s--aya--u v--o-! adutha thavana krithyasamayathu varoo!
‫אולי ניסע להרים?‬ നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? 1
a--t-a--ha-a-a t-xy pi---ku! adutha thavana taxy pidikku!
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 1
adu--- t----na ---y--i----u! adutha thavana taxy pidikku!
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 1
ad-th--t-av--a--a-y pi-i---! adutha thavana taxy pidikku!
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. 1
a--t-a-t-a-a----uda-kon-u--r-o! adutha thavana kuda konduvaroo!

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬