വാക്യപുസ്തകം

ml വീട്ടില്   »   he ‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

വീട്ടില്

വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ‫-ה-הבי- --נ--‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
ba-a-t b_____ b-b-i- ------ babait
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. ‫--עלה-----‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
bab--t b_____ b-b-i- ------ babait
താഴെ നിലവറയാണ്. ‫ל--ה-ה-רת--‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z---h-b--- ss----u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. ‫--ח----הב-- -ש ג--‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
z-- h-ba---ss-la--. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. ‫-י--ל-ני ה-ית ר--ב-‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
z------ait -s----u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. ‫---ך--בית יש-עצ-ם.‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
l---'l-- haga-. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ‫זו -דיר-----.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
lem-tah-h---rtef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ‫ז----טבח-ו-ה--דר --מ--י--‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
lema--- ham---e-. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. ‫-- נמצאים---ר -מג---ם-ו-ד- --ינ-.‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
l--ata--ha--rt--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. ‫--לת-סגו--.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m---xori ha--i--yes- ---. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ‫אבל החל------ת-----‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
ey- l-f--y--ab-i- -e--v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ഇന്ന് ചൂടാണ്. ‫ח------.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
ey- --fn-- ---a-- r-xo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ‫אנ-נו-ה-ל--ם -ח-- ה--ו-י--‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
e------n-----b--t------. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ‫-- שם-ספה-וכ--ס-.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
s--u-h l-b-i----sh ---im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
നീ ഇരിക്ക്! ‫-ב-- ----קש-!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
sa--k------it-ye-h et---. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. ‫שם-נמצ--המ-ש---לי.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s-mu-h l--a-t y-sh-e--i-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. ‫ש- מערכת-------ו ----‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
z- h-di--h -hely. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
ടിവി പുതിയതാണ്. ‫--לוו---- חדש- ל-מ--.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
z------ra- -he--. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -