അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
שם--מ-א גן -חיות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s-a- n--t-a g-- --x---t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
-ם ----ו--הג’ירפו--
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m -i-tsa ga--h-x-y--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
കരടികൾ എവിടെ |
ה-כ----צא------ב-ם?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s--m -im-sa -a--h-xay-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
കരടികൾ എവിടെ
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
ആനകൾ എവിടെ |
ה-כ- -פ-----
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-a--n-mt-a--t-haj--af-t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ആനകൾ എവിടെ
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ |
---ן ה-ח----
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
hey--an n----a'im h----im?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
ה-כ--ה-ר----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-ykh-n ha-----?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
יש לי --למ--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h-y-han --p--im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
---לי-גם מסרט--
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
heyk-a- h----im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
--כ- הסולל-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
he-k----hanexas-i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
-יכ- נמצאי------ג-וינ-ם-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heykha--ha-e--s-im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
-יכן--מצאי- ה-נגור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
he----- -a-e-ashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
הי---נמ--ים----נ--ם?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he------h--a-e--t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
--כ--ה---ו-י--
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
ye---li----s-e-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
-ם-נמצא ב-ת הק--.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
ye---l- ------ma-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
שם-י---ס-ד--
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
ye-h -i --ts--m-h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
ה--ן--מ--ים הג--ים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
ye-h--- -a--m-s-e--h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
היכ- נ--א----גו-ילו- ו-זב---?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--h-l- gam--as--t-h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
--כ- --צא------רים והתנינים?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
yes- l- g-- mas-eta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|