അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
שם-נ--א -ן-ה-יות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--- --mtsa---- -a-ay-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
-ם---צ-ו- ה-’ירפ--.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-am nimts- ga- -ax--ot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
കരടികൾ എവിടെ |
ה-כ--נמצאי--ה--בים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
sh-m---mt-- --n --xayot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
കരടികൾ എവിടെ
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
ആനകൾ എവിടെ |
--כן ה--לי-?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-a--n--t-a'-- -a-i---ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ആനകൾ എവിടെ
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ |
ה-כ- -נחשים-
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h--kh-n-nim-sa-im-hadu-i-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
-י---ה--י--?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-y-h-n-h-pil-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
-ש -- -צל-ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
hey---n-h--i---?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
-ש-ל- גם-מס-ט-.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
h-----n-ha---im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
--כ--ה------
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-yk--n -a--xa-him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
-יכן נמ-אי------ג-וי----
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heykh-n h-----s-i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
--כן-נ---ים--ק-----?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--khan---n--a---m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
הי-----צאים---ר-פי-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
heyk-a--ha-ar-yot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
הי----ש--ו-ים?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y--h li m--sl-m--.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
שם-נמ-א-בית ----.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
yesh l--mat-l----.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
שם -ש מ-ע-ה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
yes---------le---.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
-יכ-----אי--ה--לים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
ye-h--- gam-m-s-e---.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
היכ----צאות ---רי-ו--ו-ז-ר--?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
yesh-l--gam--as----h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
היכ- נמ-א-- ה-מר---ו-ת-י-י-?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y----li g-- m---eta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|