വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   he ‫התמצאות‬

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

‫41 [ארבעים ואחת]‬

41 [arba'im w'axat]

‫התמצאות‬

hitmats'ut

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? ‫היכ- נ-צא --כז -מ-דע-ל-י---ם-‬ ‫____ נ___ מ___ ה____ ל________ ‫-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ 0
h-y-------m--- m----z-h-m-y---l'---ar--? h______ n_____ m_____ h______ l_________ h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? ‫א--- ל--- -- מ-- --י-?‬ ‫____ ל___ א_ מ__ ה_____ ‫-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?- ------------------------ ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ 0
e---ar -eq-bel-et -a-at----i-? e_____ l______ e_ m____ h_____ e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r- ------------------------------ efshar leqabel et mapat ha'ir?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? ‫א-שר----מין--א--ח-- במלון?‬ ‫____ ל_____ כ__ ח__ ב______ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-‬ ---------------------------- ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ 0
ef-har-l-h--min k--------r b'm--o-? e_____ l_______ k___ x____ b_______ e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n- ----------------------------------- efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? ‫ה-----מצ-ת-ה--ר-הע---ה?‬ ‫____ נ____ ה___ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?- ------------------------- ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ 0
h-y--an n-m-s-'- -a'ir-h--a-iq-h? h______ n_______ h____ h_________ h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h- --------------------------------- heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? ‫ה--ן-נ--את-----רל--‬ ‫____ נ____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-‬ --------------------- ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ 0
h--k--n ---ts-'t----atedr--ah? h______ n_______ h____________ h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-? ------------------------------ heykhan nimtse't haqatedralah?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? ‫ה-כן--מ-א -מ--יאו--‬ ‫____ נ___ ה_________ ‫-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?- --------------------- ‫היכן נמצא המוזיאון?‬ 0
h-------nim-sa-ha-uzey-o-? h______ n_____ h__________ h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-? -------------------------- heykhan nimtsa hamuzey'on?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? ‫הי-ן ניתן ל-כוש-בול-ם?‬ ‫____ נ___ ל____ ב______ ‫-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ 0
he---a----t-----r-os- --li-? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? ‫היכ- ני-----נות--רח-ם-‬ ‫____ נ___ ל____ פ______ ‫-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ 0
h----an-ni--- l-r---h --lim? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? ‫---ה-א-ש- לקנ-- כרט-סי-נ-----‬ ‫____ א___ ל____ כ_____ נ______ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ 0
h--kh-n-n-ta- lirko-h-b----? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? ‫--כן --מל?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-מ-?- ------------ ‫היכן הנמל?‬ 0
h-y---- n---- -----t-pra-i-? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? ‫הי-ן-השוק-‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-ו-?- ------------ ‫היכן השוק?‬ 0
hey--an--ita- l-qno- -ra--m? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
കോട്ട എവിടെയാണ്? ‫-----ה-רמ--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן הארמון?‬ 0
heykh-- ni--n liq-o- -ra-i-? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? ‫מתי-מ-חי- --י-ר?‬ ‫___ מ____ ה______ ‫-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-‬ ------------------ ‫מתי מתחיל הסיור?‬ 0
ey-o- --shar--iqn-- --r--se- n--i-a-? e____ e_____ l_____ k_______ n_______ e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h- ------------------------------------- eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? ‫--- ---י-----י---‬ ‫___ מ_____ ה______ ‫-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-‬ ------------------- ‫מתי מסתיים הסיור?‬ 0
h--kh-- --nam-l? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? ‫-מ--ז-ן---ר--הס--ר?‬ ‫___ ז__ א___ ה______ ‫-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-‬ --------------------- ‫כמה זמן אורך הסיור?‬ 0
hey-h-n-h-nama-? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. ‫-ני מחפש --- ----- ---ר--ר-נית.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ 0
h----a--h--a---? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. ‫א----ח-- / ת--ד--ך-דוב-----לק-ת.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ א________ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ 0
he-kh-n------q? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. ‫א-י ---- - ת מ-ר------------י-.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ 0
he-k-a---a-hu-? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -