വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   nn Kome seg fram

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [førtiein]

Kome seg fram

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Nynorsk കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? K--r er -uri---n-or---j---n? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? H-r----e-t------o-e----en? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? K---e- ----i-l----t--l--m -e-? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? K-a- er g----by--? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? K-a- e--domk-rk-a? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? K-a- -- ------? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? K-a----- -g --ø-- fr-me--e? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Kvar-k-n-e- kj----blo---? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? K-ar kan -g---øp--bi---t--r? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? K--r -r -am-a? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Kv------to--et? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
കോട്ട എവിടെയാണ്? Kvar -- -lot-et? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? N-----r-ar-------n--? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? N-r sl---a--o----i--a? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? K----eng- -a--r--mvisinga? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Eg vi- ----- -a e-----v-s-r -om-s-a-----t---. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. E----l --l-------in o-v--ar-so--sn--k-r -t--i--s-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. E- v-l h-l-t-ha--in --vi----s-m--n-k-ar --a-sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -