വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   ru Ориентация

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Г-е ту- т-р-ст-че-кое б-ро? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-i-----tsiya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? У---с -е-н--д--ся ------н- к-р-ы --р-д-? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
Oriy-nt-tsi-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Здес- -о-н- заброн--о---- но-е- ---ос-ин---? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gde --- tur--------k-y------o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Г-- -т-ры--г--од? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gd--t---turi-tiche-k--e--y-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Где -о---? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G-e tut -ur--tich-s---- b---o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Г-- --з--? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U-V----e -aydëts---d--a-me-y- -art--goro-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е -ож-о-к-п-т- п-ч-овые-ма-к-? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U --s -e n--d--sy- d-ya-me-y--ka--y-g--oda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е-м-жн- куп-т- цве--? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U -a- ----a--ë-s---d--a-me-ya-ka--y-go-o-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е--о-н- к-п-ть п----дные-----ты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z---ʹ -ozh---zabronir-va-ʹ nom-- - -o--i---s-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Г-е --рт? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Z-e----o-h-o--abr--ir-vatʹ---mer-v-go-t-n----? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Г----ыно-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z-e---m----o-z-b-on--ova-- no--r - -o-t----s-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
കോട്ട എവിടെയാണ്? Где--а--к? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gde stary---or--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? Ког-а н--и-аетс- э----рс-я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
G-- s--r-y --ro-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Ког-а зак-нч-в-ет-я экскурс--? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G---s-a----gorod? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ка--ва-прод------льность эк-к--сии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-e sob--? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я-хотел--ы / хо-е-а--ы-ги--, г-во-я-е----------ц-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Gd--sobor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я -от-- б- / --т-л---ы-гида- ----рящ--о ---ит--ьянс--. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G----o--r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я-хот------------л- б- г-да---ов--яще-- п---р--ц--ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gde-----y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -