വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   ru Ориентация

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Г-- тут----исти-е---е-б-р-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-i-e--at--ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? У Ва---е-н-й-ёт-я---я -е-- --р----о--да? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O----nt-t-iya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Здесь--ожн- з--рон-р-в-----о--- в-г-ст-нице? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
G-e-tut-t-r-s-i---s--y- --ur-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Г-- ста-ый-г-р-д? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gde t----u-----ch---o---b-u--? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Гд- с--о-? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G------ t--ist-c-e-koy--by---? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Г-е-м--ей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U Va- ----a--ëts-a d--- -e-y--k-r-y---r--a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Гд- мо--о -у-и----оч-о-ы--м----? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U---s ne-n--d-ts-a --y- men-a-------goroda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е--о--- ку--т- -ве--? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U V-- -- -----ts-a----a-m--y---a--y -oro--? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Где-мо-н--к-пит--п-о--д----б-ле--? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Zdesʹ--o-h----a-r---r--at------- v -ost--it--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Г-е-по-т? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Z--sʹ-mo---o--a-r-n-ro-at- -o-er-v gostini---? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Гд----но-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z-es- m---no ---r---r--at- n---- v-g-s--ni---? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
കോട്ട എവിടെയാണ്? Где--ам--? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gde -ta-yy-g-r--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? К---а -а--на-т---э--кур--я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
G---s-a-yy--or-d? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? К-гда-з-ка--ив----я----к--с--? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Gde--t--yy----od? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ка--в- --о-олжит-л--о--- э--к---ии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-e-sobo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я -о-е--б--- --те-а б- гида- --в--ящег---о---мецки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-e s-b-r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я -оте--бы /---т--а -- ---а- г--о-я-е-о--о--таль---к-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-- -o-or? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Я -о-е-----/ ----л--б--гида,-г-во--ще----о---а-цу----. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gde-m--e-? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -