വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ru Относительные местоимения

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് Я-– --й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
O-no-ite--ny-e --s---me---a O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я -е---г--най-- св-- -лю-. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
O---s--e-ʹny-e --stoi-e--ya O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я-не-мог---а-т- с----би--т. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Ya –-moy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് Ты-- твой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
Y--- m-y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Т--нашёл-с-ой -люч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Ya – --y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Ты ------св-й-б-л-т? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Y---- --gu -ay-i svo- ----c-. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
അവൻ ആണ് О--– его О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
Ya ne m-g- --y-i s-o-----u--. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Т--зна--ь---д---го к--ч? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
Y- ----ogu nay-- s-o- k-y--h. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Ты зн-еш-- --- ег- б-л-т? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Ya -e---gu-n--ti---o- b----. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
അവൾ - അവൾ Она –-её О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
Y- -- -o-- n-yti s-o--bi-e-. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Е- д-н-ги ---пал-. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Y--ne--og----y----v---bil-t. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. И -ё кре-итной-ка-точк- т--- нет. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
Ty – t--y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ Мы –-н-ш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
T--- t-oy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. На-----у-ка бол-н. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
Ty---tvoy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Наш- баб--ка з-оро-а. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
Ty--a-----s-----l----? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ В- –-ва-и В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Ty na--ël ---y k-yuch? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Д---- г-- -аш -а-а? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
Ty nas--- s--- kl----? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Де--- г-е-в-ша-м-м-? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
Ty -a-hël -voy -i---? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -