വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് მე – ჩემი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me – c-e-i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ჩ--ს ---ა---ს--ე- -პ-უ-ო-. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
m--- -he-i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ჩე---ბ-ლე-----რ ---ულ-ბ. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
me-- ch--i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് შ-ნ-– -ე-ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
ch-m- -a-agh-bs -er-v-'o-l-b. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? იპ-ვ--შ--ი გ---ღე--? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
chems -il-ts------p-ou-ob. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ი-ო-ე--ენ--------? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
s----– s-e-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
അവൻ ആണ് ი- – მი-ი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
s-en-- -heni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? იც---სად არის -ი--------ე-ი? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
s--n –-s---i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? იც-- -ა---რ----ის- -ი-ე--? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
ip'-v----en- -a-ag--bi? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
അവൾ - അവൾ ის---ალ-- - ---- -ქ-ლ-ს] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
ip--------n- -i----? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. მ-ს- --ლ---ა--არგა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
i--- m-si i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. და მი----ა--ე-იტო ბ--ათ-- --იკ---ა. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
i- –--i-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ჩ--- – ჩ-ე-ი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
is – m--i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ჩ---- -აბ----ვ-- ა-ი-. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
it-i----d--r-s---si -a--ghe--? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ჩ-ენ--ბებ-ა-ჯა-მრ---ა----ი-. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
it-i,-sad ---s----i-----ghe-i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ თ-ვე--–----ენი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
i--i, sa--a-is-misi-g---ghebi? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? ბა-შ-ე-ო,-ს---ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
itsi, s-- ar-s-m----b-l-t-? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? ბ-ვშვ--ო- -ა-----ს---ვ--- --დი--? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
i-si--sad--r---m--- -i-eti? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -