ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w- z-----icí 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
我---到-我的 钥匙-- 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w--zh--dài---1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
我--不- 我- 车票-了 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w--– -- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് |
你–你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ -----de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
你–你的
wǒ – wǒ de
|
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? |
你----你- -- - 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ ---- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? |
你 找- -的 车票---吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ-zh-o -ù--à---ǒ-d- y-os-i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
അവൻ ആണ് |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
w- ------ù dà- w--de-----hile.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
അവൻ ആണ്
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
你 知-,-他- -- - 哪-- ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w- ---o b- d---w- -- y--s-il-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
你 知-, -的 车--- - 吗-?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W-----o-bù---o------ -ū--iào l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
അവൾ - അവൾ |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ---ǎ------ào-wǒ-de -ū -iào--e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
അവൾ - അവൾ
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. |
她- 钱-不见 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W- zh-o-bù dào--ǒ d---ū---à- -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. |
她- --卡 也-不- 了-。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ-- -- de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ |
我-–我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--- -ǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. |
我们- -祖父/-- -病 --。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ – -- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. |
我-- 外-母--- 是-健康-的-。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n--z-ǎodà--n--d- yà---ile---?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
你-–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ zhǎ-d-o n--d------h--e ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? |
孩子-- 你们--爸爸 在-哪里 ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n--zh--d---n- -e yà-s-il- -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? |
孩-们---们的 ---- -里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ zhǎ--ào -ǐ-----ū-p--- l--ma?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|