എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. |
我-要-到 火---去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-i-c---g lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. |
我-要-- -机场-去 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z---c--n- lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. |
我 --到 市中--- 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w---à--dà- huǒchē -hàn-qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? |
到-火-- -- --?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
w- -à------h--ch--zhàn --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? |
到 飞-场--么-走 ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w- y-o -ào-huǒchē---àn-q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? |
到 -中- 怎--- ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ-y-o-dào -ē--- ch--g---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. |
我-需---辆 出租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W----o---o -ēi-ī----n- qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. |
我--- 一张-城市 地--。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ y-- d-o----j- c---g --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം |
我 要 住 -馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W- y-----o s-ì zhōn--ī- --.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我-- 租--辆-车 。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W- yào--à- --ì-z--ng--- --.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. |
这- 我--信-卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ y---d-- shì z-ōng----q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. |
这--我----证-驾照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D-o h----ē zhà- -ě-me---u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? |
这 --- 有-----点- -- 参- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-o-----h- --à- ---me -ǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. |
您---古城 - 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-o-huǒ-h--z--n----me z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. |
您-可以 乘---城--- 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dào-fēi---c-ǎn--z--me zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. |
您 去 港口-- 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà--fēijī---ǎn---ě-m- ---?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. |
您 -着 港---一- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dào-fēijī-c--ng---nm- z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? |
除--外--有 什- 名-古迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-o -------ng-ī- zě-----ǒ-?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|