ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. |
我-画 ---男人-。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
shēn-- de -ù--i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു.
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
ആദ്യം തല. |
首先 是----。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
s---tǐ-d--bù--i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
ആദ്യം തല.
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. |
那个-男人 带- 一--帽子 。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
wǒ--uà-y-g----n-én.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. |
看---头- 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
wǒ-h-à yī-è n-----.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല.
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ചെവിയും കാണില്ല. |
也 --见 耳- 。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ -uà y--è-nánré-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ചെവിയും കാണില്ല.
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. |
也-看不见 后--。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
S-ǒu-iān-s-i t----ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല.
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. |
我 画-眼睛-和-嘴-。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
S-ǒ--i-n-s-- t-u-bù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു.
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. |
这- -人 -着-- ---着 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Shǒ--i-- s---tó- b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. |
这- 男- - 个 长-- 。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Nà---ná---- d-iz-e--ī---ng-m--z-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്.
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. |
他-手里 -- 一-----。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Nàg---án-é- d-iz-e y--dǐ----à-z-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു.
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
他-脖-- - 戴- 一条-围- 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
N-gè---nr-- dài-h---- --ng-m----.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. |
现----冬-,----天--很冷-。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
Kà--bùji-n------.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
കൈകൾ ശക്തമാണ്. |
双臂-很---力气-。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Kà- -ù-i----ó--ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
കൈകൾ ശക്തമാണ്.
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. |
双--也 -----气 。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Kà--b---àn----f-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്.
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. |
这个 -人 --雪--的 。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Yě-kàn-bù--àn ---u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. |
他 没---- --没 穿 -- 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Yě -àn-bùj-àn---d-ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. |
但----不--- 寒冷 。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Y----n -ù---n -rd-ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല.
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. |
他-------- 。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Y--kàn-b-------ò- b-i.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്.
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|