അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
动物- - ---。
动__ 在 那_ 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
z-- --n--ùy-á- -ǐ.
z__ d_________ l__
z-i d-n-w-y-á- l-.
------------------
zài dòngwùyuán lǐ.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
动物园 在 那边 。
zài dòngwùyuán lǐ.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
长-鹿-在-那--。
长__ 在 那_ 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
z-- -ò--w--u-- --.
z__ d_________ l__
z-i d-n-w-y-á- l-.
------------------
zài dòngwùyuán lǐ.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
长颈鹿 在 那边 。
zài dòngwùyuán lǐ.
|
കരടികൾ എവിടെ |
熊 --在 哪--?
熊 都 在 哪_ ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
Dòng-ùyu-n z---n---iān.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
കരടികൾ എവിടെ
熊 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
ആനകൾ എവിടെ |
大象 都 - -里-?
大_ 都 在 哪_ ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
Dò-g-ù---n --i--- ----.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
ആനകൾ എവിടെ
大象 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ |
蛇 都-- 哪里 ?
蛇 都 在 哪_ ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
Dòn-w---á- -à---à-biān.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
蛇 都 在 哪里 ?
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
狮--都 在 哪里-?
狮_ 都 在 哪_ ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
C--n---------à- -à b--n.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
狮子 都 在 哪里 ?
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
我 有-一台--相- 。
我 有 一_ 照__ 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
C-á-g-ǐng-ù z---n------.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
我 有 一台 照相机 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
我 也-有--台 电影-影机-。
我 也 有 一_ 电____ 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
Cháng-ǐng-ù z-i-n------.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
电- 在 -里 ?
电_ 在 哪_ ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
X-ó---dō--zài-nǎl-?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
电池 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
企--都 在-哪- ?
企_ 都 在 哪_ ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
X-ón----u-zài nǎ-ǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
企鹅 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
袋- 都-在--里-?
袋_ 都 在 哪_ ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
X-ó-- d-- --i --lǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
犀牛 都-在 哪里-?
犀_ 都 在 哪_ ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
D- -ià-g dōu z-i-n-l-?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
犀牛 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
厕- - ---?
厕_ 在 哪_ ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
D--x--n--dō- z---n--ǐ?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
厕所 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
那- 有-一--咖-- 。
那_ 有 一_ 咖__ 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
Dà --à----ōu-zài-n-lǐ?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
那边 有--家 ---。
那_ 有 一_ 饭_ 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
S-é-d-u --- -ǎ-ǐ?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
那边 有 一家 饭店 。
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
骆----- 哪- ?
骆_ 都 在 哪_ ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
S---dō- zà---ǎ--?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
骆驼 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
大猩- 和 ---- - -里-?
大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
S-é dō- z-- --l-?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
老虎-和-鳄鱼-都---- ?
老_ 和 鳄_ 都 在__ ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
S-ī-- --u--à---ǎ--?
S____ d__ z__ n____
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|