വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   zh 途中

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. 他 ----车 - 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
tú-hōng t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 他 ----车---。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
túz-ōng t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
അവൻ നടക്കുന്നു. 他-走着 去 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
tā ----mó--ōch- --. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. 他----去 。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
t--k-- mótuōchē qù. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. 他--小艇---。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
tā --- mótu-ch- q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
അവൻ നീന്തുന്നു. 他----。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
Tā qí -ì--n-c-ē--ù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? 这- -险 吗-? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Tā -í --x-ngc-----. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? 独--搭-- -险-- ? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
T- -- zìx-ng-hē---. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? 晚上-出-----危- 吗 ? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
T--z-uz-- --. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 我- -- 开- - 路 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
T- ---z-e---. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. 我们 -错-路 --。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
T- zǒu--e-q-. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. 我们 必---头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
T- ché---c-u-n --. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 这里 哪里-可以 停车-? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
T---hé-g-----n---. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? 这- --场-- ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
T- ch-ng ----- -ù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 这里-- 停--时-- 车 ? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
T--k-i -i-o---ng --. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 您--雪-吗 ? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
T--kāi ---o t------. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 您-乘-滑雪-- 上- --? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
T- -ā--xiǎo t----qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? 这里 - 租----用具 吗 ? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Tā--óu--ng. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -