അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. |
እሱ በ--ር ---ል----ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b-g-z- --yi
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. |
እ--በ--ክ---ሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
be--z- la-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
അവൻ നടക്കുന്നു. |
እሱ ---ሩ ---ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu --m--e-- s--ik--i -ihēdal-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ നടക്കുന്നു.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. |
እ- --ር-----ዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu---m-ter-----i-----y-hēd-l-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. |
እሱ በ-ል- -ሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
i-u---mot-ri --y----i-yihē-al-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
അവൻ നീന്തുന്നു. |
እሱ ይዋ-ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-- besay-kili -----al-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
അവൻ നീന്തുന്നു.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
|
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? |
እዚ---ደ-ኛ-ነ-።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
is--b-s---ki-- -i-----i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
ለ-ቻ--ፍ- መጠየቅ አ-ገኛ ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
is--be---ik----yih-da-i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
በ-ሊ--የእ-ር-ጉ- --ገኛ ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
is- -e’i-ir- -i--da-i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
|
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. |
ያ--በት -ፍ---።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i-u-b--i-iru -ih--al-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
|
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. |
እኛ -ተ--ተ-መን-- -ይ-ነን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-u------iru-yihē-a--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
|
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. |
ወደ ኋላ---ለስ--ለ--።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
isu--e--ri---i -ih---li.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
የት--ው መኪ- ማ----ሚቻለው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
is---e--r--e-i--ih----i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
|
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? |
እ---መ-ና-ማ----አ-?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
isu be-e-ik----y--ēd-l-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
|
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
ለም- -ክ- ---ነ-------ሚ-ለው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
is--b--elib--yi----l-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
|
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
በ----ላ-----ራ--ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
i---be-e--b-----ē--l-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? |
በ-ረዶ ---ሱር -- ላ-----ሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
i-u beje-i-a yih-----.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? |
የ-ረ--ላይ --ሸራ-- --ህ መ--የ---ቻ-ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu--i-a--ali.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.
|