വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? ይ-----ር ተ-ዛ-? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
b---nis--bēt- wis--’i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? ከ-ርስዎ--ር ------ች--ው? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
bed-nisi b--i-wi---’i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
മനസ്സോടെ. በርግጠ--ት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
yih- wen-be----e-izal-? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? ሙዚ--ን እንዴ- አ-ኙ-? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
y--- ---ibe-- -e-i-a--? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. ትንሽ ጮከ። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
y-hē--e---e-- --y--ali? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. ግን --ዱ--ሩ ይጫ--ል። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
k-’i-isi-o -a-i-mek--met’i --hil-le-i? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? ቶ- -ሎ-እ----መጣ-? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
k-’i--s-wo-g--- ---’e-e-’i-ichila--wi? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. አያይ-ይሄ ለ-ጀመሪያ--- ነው። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
ke’-r--i-- -a-i m-k--m-t-- --hi----wi? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. ከዚህ---ት --ህ-መጥቼ -ላውቅ-። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
be------e-yi--ti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ መ-ነስ-ይ--ጋሉ? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
be--git-----n--i b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. ድንገት ወደ--ላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
b-r--i------neti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ዳንስ ጎበዝ ---ለሁ-። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
m---k-a---i--ni-ēt--ā--n----? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. በ-- ----ነ--። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
m-zī---wi-- in-dē---ā------i? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. እኔ-አሳ-ታለው። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
m---k’-win- -ni-ēt- ā-e---t-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. አ---፤ ሌ---- -ሻለኛል። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
ti-is-i c--ok-. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? ሰ------- ነ-? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
t--is-i--h--ke. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. አ- --ወ-ድ-ጋደ--ን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
t---s-i-------. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! ይ----ጣ ከ--። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
gi-- ----d---’i-u-y---’-----li. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -