വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   mk Во дискотека

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Да-- - -ло--дн--ов- -е---? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo---sko-yeka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? С-еа- -и-д- се-н-- по-р-ј вас? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V--di----ye-a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
മനസ്സോടെ. С- -а--в-л-тво. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
D-l--y- --o--d-- o-- ---s--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? К------ с- до-----м-зика-а? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
D-----e--lo-o--- --- --e-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Ма--у е-п--глас-а. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-li -- ---b--n--o-- --e--o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Н- ----а-- св--и --с--- д-б--. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Sm--a--li----sye-na- --kraј --s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? Ч-сто ли--те-о-де? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S----m--i ---sy--n-m p--r-ј-v-s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Не, -ва-е -р- пат. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Sm--am -- da-s-------pokr-----s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Не-сум --- /-била -вде-ни-ог--. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
So z----o--t-o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ Т-н--ва---л-? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So--ad----s-v-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Мо-е-и--од-ц--. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So z-do----t--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Ја--н--умеам--а ----у-а-----а доб--. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
K------ s-----pa-a--oozikat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. То- е-с--ем- е---ст-в--. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Ka----i-s-e-d---ѓa m-o-ikat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Ј-с ќе-------аж--. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
K--- v--s---do-a-- --o-ik--a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Н-- по-о-р--друг па-. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Mal--o -e-pr-eg----n-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? Че--т---и--еког-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Ma-ko- -- -r-egu-a--a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Д-,---ј-т--р-јател. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Malko--ye-p--eg-la--a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! Еве-г--п---д-----аѓ-! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N---u-oopat--s-iri s-s--m--do-ro. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -