വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   sq Nё diskotekё

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? A --h-- --z--ё-v---- -ё--? A ё____ i z___ v____ k____ A ё-h-ё i z-n- v-n-i k-t-? -------------------------- A ёshtё i zёnё vendi kёtu? 0
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? A-m-n- -ё -lem --ёr--us-? A m___ t_ u___ a___ j____ A m-n- t- u-e- a-ё- j-s-? ------------------------- A mund tё ulem afёr jush? 0
മനസ്സോടെ. M- -ёn---s-. M_ k________ M- k-n-q-s-. ------------ Me kёnaqёsi. 0
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? S- j- -uket -u----? S_ j_ d____ m______ S- j- d-k-t m-z-k-? ------------------- Si ju duket muzika? 0
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Pa--- l-r--. P__ e l_____ P-k e l-r-ё- ------------ Pak e lartё. 0
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Por ---pi i-bi--m--f- mi-ё. P__ g____ i b__ m____ m____ P-r g-u-i i b-e m-a-t m-r-. --------------------------- Por grupi i bie mjaft mirё. 0
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? A-vin---h-es--kё--? A v___ s_____ k____ A v-n- s-p-s- k-t-? ------------------- A vini shpesh kёtu? 0
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Jo--k-o ёs-tё -er--e--a--. J__ k__ ё____ h___ e p____ J-, k-o ё-h-ё h-r- e p-r-. -------------------------- Jo, kjo ёshtё hera e parё. 0
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. S’ka- q-nё----j-h-r- kё-u. S____ q___ a________ k____ S-k-m q-n- a-n-ё-e-ё k-t-. -------------------------- S’kam qenё asnjёherё kёtu. 0
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ A k--ce-i? A k_______ A k-r-e-i- ---------- A kёrceni? 0
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. M---onё nd-s-ta. M_ v___ n_______ M- v-n- n-o-h-a- ---------------- Mё vonё ndoshta. 0
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. S---rcej-------ё. S_______ a_ m____ S-k-r-e- a- m-r-. ----------------- S’kёrcej aq mirё. 0
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Ёsh-ё-s-um--e--h--s-tё. Ё____ s____ e t________ Ё-h-ё s-u-ё e t-j-s-t-. ----------------------- Ёshtё shumё e thjeshtё. 0
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Po---- t--goj. P_ j__ t______ P- j-a t-e-o-. -------------- Po jua tregoj. 0
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. J-- ----irё n-ё-he-- ---tё-. J__ m_ m___ n__ h___ t______ J-, m- m-r- n-ё h-r- t-e-ё-. ---------------------------- Jo, mё mirё njё herё tjetёr. 0
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? A -- p--sn---jer-? A p_ p_____ n_____ A p- p-i-n- n-e-i- ------------------ A po prisni njeri? 0
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Po- -jё-s-o-. P__ n__ s____ P-, n-ё s-o-. ------------- Po, njё shok. 0
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! J--k- p- v---! J_ k_ p_ v____ J- k- p- v-e-! -------------- Ja ku po vjen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -