വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? Nga -i-i? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. N-- Baze-i. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. B----i-ndo-he---ё Zvi---. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? A-m--d-t’-u --ezant-j -e -ot-n-Myler? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. A--ё-h-- --h---. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. A--fle- -i-- -j---. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? Ёs-t--hera-e-p-r---e----i-k-tu? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. J---v---n e------r -sha -ё-u. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. Po--ve-ёm-p-r nj- --v-. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? A--u pёl-en -ё-- -e-n-? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. S---------- ---rё--- -an--tё-sjell-h-m. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. D-e n-t-ra m--pё---- --u-ё. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Ç--r--pr-fe---n- keni? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് Ja- -ё-k-h--s. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. U-ё pё--t-ej-l---a. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? V-tё- jeni-k-t-? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. Jo,-g-u-----m- ---u--- -- ёs--ё-gj----shtu-kё-u. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. Dh- atje--a-- -ё--y--ёmij-- - -i. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -