വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

abi dīsiko

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? እዚ-ቦታ-ነጻ-ድዩ? እ_ ቦ_ ነ_ ድ__ እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
a---dī--ko a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? ም--- ኮፍ ክብ- ---ል--? ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_ ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
abi dī-i-o a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
മനസ്സോടെ. ደ- ይ-ለና-። ደ_ ይ___ ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
i---bot- ----’- diy-? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? ነ--ሙዚቃ -መ---ኺብኩሞ? ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____ ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
izī bota ---s-a diy-? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. ቅ-- ዓው --። ቅ__ ዓ_ ኢ__ ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
izī -ot- ne-s-a-d--u? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. ግ- ---በን- ጽቡቕ--- ዝጻ--። ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____ ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
m----̱u----o------il-----̱--i-i-do? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? ኣሎኹ- - -- -ዜ ኣ-ዚ ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__ ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
m---h-u-i-kof- ----l--yiẖi--li-d-? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. ኣ----ን፣-ን-ጀመርያ---የ- -ዩ። ኣ______ ን_____ ግ___ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
m-s-ẖum- k--i --b--i -i---’-l--do? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. ኣብ- -ጺአ ኣይ-ልጥን። ኣ__ ም__ ኣ______ ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
d----y--i---a ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ ት--ስዑ ዲኹ-? ት____ ዲ___ ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
desi yi--l--a ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. ም---ት -ሓ-። ም____ ድ___ ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
desi-y---len- ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ጽ-ቕ ጌ- --ዕስዕ ኣ--እ---እ-። ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__ ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
n-t--m-zī-’-------i -e----ik--o? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. ኣዝ--ቀ-- እ-። ኣ__ ቀ__ እ__ ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
ne-ī-muz-k-- -eme-i reẖī-i-um-? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. ከ-ኤ-- እዩ። ከ____ እ__ ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
n-tī-----k’- ----yi r-h--b---m-? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. ኖ-ድ-ን- -ልእ---። ኖ ድ___ ካ__ ግ__ ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
k’iru-----wi ī--። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? ሰ- ት-በዩ --ኹም----? ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___ ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
k-i-u-i ‘a-i īlu። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. እወ ንዓር-ይ። እ_ ን_____ እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
k-iru-i-‘a-i -l-። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! እ- -ቲ--የ- -መ-እ ኣ-። እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__ እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
gini---- benid- t-----ḵ’i-iyu --ts’--et-። g___ i__ b_____ t________ i__ z__________ g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -