വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   ti ስምዒታት

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു ድ--ት-ምህ-ው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
si--‘īta-i s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. ድልየት--ሎና። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
sim-‘ī---i s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ድል-ት--ብ-ና-። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-l----i---hil-wi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
ഭയപ്പെടുക ፍ---ምህላው። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
di-i---- -------i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. ኣነ ፍ---ኣ--። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
dil--eti-mi--l-wi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
എനിക്ക് ഭയമില്ല. ኣ--ፍ-- የ-ለይ-። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
d-l--et- a--n-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
സമയമുണ്ട് ግ- ም--ው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
d--i---- a-on-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
അവന് സമയമുണ്ട്. ንሱ-----ለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
diliye---a----። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
അവന് സമയമില്ല. ንሱ--ዜ---ሉን። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
d-liy--i y-b-l--an-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
ബോറടിക്കുന്നു መ-ል-----ላው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
d-liy--i yebili--ni። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ንሳ-ሰ-ቸ---ኣ--። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
di--ye-- y-b-li---i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. ን----ሰ-ቸዋ--። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
f--ih-ī -i-il-wi። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
വിശന്നിരിക്കുക ጥም---ም--ው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
f-r---- mih----i። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? ጥ-የት------ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
f-r--̣ī-mi-il-wi። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? ጥምየት የ---ምን--ዩ? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
ane---r----------። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
ദാഹിക്കുന്നു ም--እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
an- -i---̣- -l-n-። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. ን--ም --ኹም ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ane -i--ḥī-----ī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. ን-ኹም -ይጸ--ኩ---። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
a-----riḥī -eb--ey---። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -