വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   he ‫רגשות‬

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു ‫-- ח-ק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
r-ga-hot r_______ r-g-s-o- -------- regashot
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. ‫-ש--נו -שק-‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
re-a--ot r_______ r-g-s-o- -------- regashot
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫--ן---ו חשק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
y-s- x-s--q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
ഭയപ്പെടുക ‫--חד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
y--- -e---q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. ‫-נ- -וחד-/ ת-‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
y-s--xesheq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
എനിക്ക് ഭയമില്ല. ‫-נ---א פוח--/ --ב-לל-‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
y-sh-lanu x-s--q. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
സമയമുണ്ട് ‫-ש זמ-‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
ye-h--an---e--e-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
അവന് സമയമുണ്ട്. ‫יש -ו----.‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
ye----a-u---she-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
അവന് സമയമില്ല. ‫א---לו--מ--‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
e-n ---- xe--e-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ബോറടിക്കുന്നു ‫מש-עמ-‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
e-----nu xe---q. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ‫ה----שו-מ---‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
ey---a-u-x-s---. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. ‫ה-- ל- משו--מ--‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
l-f--ed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
വിശന്നിരിക്കുക ‫-ה--- --ב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
lef--ed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? ‫--- -עבי--‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
l-f-x-d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? ‫א-ם-ל- רע-ים?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
a-- po----p-x-de-. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
ദാഹിക്കുന്നു ‫--י-ת צמא‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
a-----x---poxe-et. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. ‫הם /-----א---- ו-.‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
a-- ----d--oxe-e-. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. ‫ה- - - ------ים-/ ---‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
an--lo -ox-d-p---d-t --kh--l. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -