വാക്യപുസ്തകം

ml ഷോപ്പിംഗ്   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [അമ്പത്തിനാല്]

ഷോപ്പിംഗ്

ഷോപ്പിംഗ്

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. ‫אנ- רוצה--קנו--מתנ-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
a-- -ot-e-/-ot--- -i--o----tan-h. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. ‫------ משהו-יקר --י-‬ ‫___ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a-- r-ts----o-sah ---n----a-an--. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? ‫---י תיק--ד-‬ ‫____ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
a------s-h--ot-ah---q-ot--a--n--. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? ‫--י---צב-?‬ ‫_____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
a--l-l---as--h--ya-a- mi--y. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? ‫שח-ר,-ח-ם--ו----?‬ ‫_____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
a-a- l- -as---u--aqar --da-. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
വലിയതോ ചെറുതോ? ‫ג--ל -- -ט--‬ ‫____ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
a--- l---ash-hu--a--- --d-y. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ ‫-פשר-לראות א----‬ ‫____ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
ul-- ------d? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
തുകൽ ആണോ? ‫-א- הו- ---י --ור-‬ ‫___ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
ul---t-q ---? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? ‫א- מ-ו-רים ס-נ--י--‬ ‫__ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
u--y-----y--? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
തുകൽ, തീർച്ചയായും. ‫-דאי שמ-ור.‬ ‫____ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
b'--zeh --e--? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. ‫ה-יכות -ובה -מי-חד.‬ ‫______ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
shaxo-, x-- - la-a-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. ‫--מחי-----ת-מ-י--.‬ ‫______ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
s--x-r--xum-- ----n? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. ‫---------- בעינ-.‬ ‫__ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
s----r, xu--o-l--a-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. ‫-נ---ק-- ---ו.‬ ‫___ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
gad---o-q-t--? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? ‫א------י- לה-----‬ ‫____ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
g---l o---t-n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
തീർച്ചയായും. ‫-ודאי.‬ ‫_______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
ga-o- o--a--n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. ‫-נ-נ-----ו- ב-רי-----נ-.‬ ‫_____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
efs-ar li---t ot-? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. ‫הקופה-נמצ----ם.‬ ‫_____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h---m-h--assu--me---? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -