വാക്യപുസ്തകം

ml ഷോപ്പിംഗ്   »   lv Iepirkšanās

54 [അമ്പത്തിനാല്]

ഷോപ്പിംഗ്

ഷോപ്പിംഗ്

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. E--vē--- n-pir-t---v-nu. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. B-t -e-o-pār-k dā---. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? Va--ūt--o-as---i-u? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? K-dā-k-ā--? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? Me-nu--b-ūn- --i -----? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
വലിയതോ ചെറുതോ? Lie-u vai--az-? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ Vai -s v-rētu-ap-k-t-t šo? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
തുകൽ ആണോ? V-- -ā -r-----da-? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? V-- tā ir -- -āk---gā- ā--s? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
തുകൽ, തീർച്ചയായും. N- ā-as-----ta-s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. Tā i--īpa-- l-b-----l----e. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. Un-r-k------ņa--r-ti---m---t-. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. Tā-ma--pat-k. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. To es-ņ-m--. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? Vai--s ---v-rē---a-ī ap--inī-? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
തീർച്ചയായും. P--s--a- -e-- s--ro-am-. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. M-s -o i-sa-ņo-im-----āv-n-. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. Tu- ---i-t-j- pu-ē ir--a-e. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -