വാക്യപുസ്തകം

ml ഷോപ്പിംഗ്   »   lv Iepirkšanās

54 [അമ്പത്തിനാല്]

ഷോപ്പിംഗ്

ഷോപ്പിംഗ്

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. E- vēlo--n--ir-t ---anu. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. Bet-nek- pā-ā---ā---. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? V----t ro--sso-i-u? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? K------āsā? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? M-ln-- b--nu-va--b---u? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
വലിയതോ ചെറുതോ? L--lu vai -azu? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ V-i e--v--ētu----kat-----? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
തുകൽ ആണോ? Va--tā-i- n---da-? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? Vai t- i------āksl-gās ā--s? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
തുകൽ, തീർച്ചയായും. No--d-s- ---t--s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. Tā--r ī-----l-b- kv---tāte. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. Un --ka---m--a i--ti--ām l-ta. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. T- man-p----. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. T--es-ņemšu. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? V-i--s -o --rē-u a---ap-a----? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
തീർച്ചയായും. Pa-- -a--s----sa-ro-ams. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. Mēs--o-i-sa--os-m kā--āva--. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. T-r -ār- --j- ---- -r-k-s-. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -